Genesis 22:11 — Bible Verse (KJV)
“And the angel of the Lord called unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham: and he said, Here am I.”
Genesis 22:11 — King James Version (KJV), 1611
Genesis 22:11 in 7 Bible Translations
Read Genesis 22:11 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Genesis 22:11 WEB — World English Bible (2000)
“Yahweh’s angel called to him out of the sky, and said, “Abraham, Abraham!” He said, “Here I am.””
Genesis 22:11 — World English Bible
Genesis 22:11 ASV — American Standard Version (1901)
“And the angel of Jehovah called unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham: and he said, Here am I.”
Genesis 22:11 — American Standard Version
Genesis 22:11 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And the messenger of Jehovah calleth unto him from the heavens, and saith, `Abraham, Abraham;' and he saith, `Here <FI>am<Fi> I;'”
Genesis 22:11 — Young's Literal Translation
Genesis 22:11 DBY — Darby Translation (1890)
“And the Angel of Jehovah called to him from the heavens, and said, Abraham, Abraham! And he said, Here am I.”
Genesis 22:11 — Darby Translation
Genesis 22:11 GEN — Geneva Bible (1599)
“But the Angel of the Lord called vnto him from heauen, saying, Abraham, Abraham. And he answered, Here am I.”
Genesis 22:11 — Geneva Bible
Genesis 22:11 LS — The Living Sword (2024)
“And the angel of the Lord called to him from the heavens, and said, "Abraham, Abraham." And he said, "Here I am."”
Genesis 22:11 — The Living Sword
Genesis 22:11 in Context — Genesis 22
9 Lorsqu’ils furent arrivés au lieu que Dieu lui avait dit, Abraham y éleva un autel, et rangea le bois. Il lia son fils Isaac, et le mit sur l’autel, par-dessus le bois.
10 Puis Abraham étendit la main, et prit le couteau, pour égorger son fils.
11 Alors l’ange de l’Éternel l’appela des cieux, et dit: Abraham! Abraham! Et il répondit: Me voici!
12 L’ange dit: N’avance pas ta main sur l’enfant, et ne lui fais rien; car je sais maintenant que tu crains Dieu, et que tu ne m’as pas refusé ton fils, ton unique.
13 Abraham leva les yeux, et vit derrière lui un bélier retenu dans un buisson par les cornes; et Abraham alla prendre le bélier, et l’offrit en holocauste à la place de son fils.
What Does Genesis 22:11 Mean?
Genesis 22:11 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 22. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free