Genesis 22:12 — Bible Verse (KJV)
“And he said, Lay not thine hand upon the lad, neither do thou any thing unto him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son from me.”
Genesis 22:12 — King James Version (KJV), 1611
Genesis 22:12 in 7 Bible Translations
Read Genesis 22:12 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Genesis 22:12 WEB — World English Bible (2000)
“He said, “Don’t lay your hand on the boy or do anything to him. For now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only son, from me.””
Genesis 22:12 — World English Bible
Genesis 22:12 ASV — American Standard Version (1901)
“And he said, Lay not thy hand upon the lad, neither do thou anything unto him; for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son, from me.”
Genesis 22:12 — American Standard Version
Genesis 22:12 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and He saith, `Put not forth thine hand unto the youth, nor do anything to him, for now I have known that thou art fearing God, and hast not withheld thy son, thine only one, from Me.'”
Genesis 22:12 — Young's Literal Translation
Genesis 22:12 DBY — Darby Translation (1890)
“And he said, Stretch not out thy hand against the lad, neither do anything to him; for now I know that thou fearest God, and hast not withheld thy son, thine only [son], from me.”
Genesis 22:12 — Darby Translation
Genesis 22:12 GEN — Geneva Bible (1599)
“Then he said, Lay not thine hand vpon the childe, neither doe any thing vnto him: for now I know that thou fearest God, seeing for my sake thou hast not spared thine onely sonne.”
Genesis 22:12 — Geneva Bible
Genesis 22:12 LS — The Living Sword (2024)
“And he said, "Do not stretch out your hand against the boy, and do not do anything to him, for now I know that you fear God, and you have not withheld your son—your only one—from me."”
Genesis 22:12 — The Living Sword
Genesis 22:12 in Context — Genesis 22
10 Puis Abraham étendit la main, et prit le couteau, pour égorger son fils.
11 Alors l’ange de l’Éternel l’appela des cieux, et dit: Abraham! Abraham! Et il répondit: Me voici!
12 L’ange dit: N’avance pas ta main sur l’enfant, et ne lui fais rien; car je sais maintenant que tu crains Dieu, et que tu ne m’as pas refusé ton fils, ton unique.
13 Abraham leva les yeux, et vit derrière lui un bélier retenu dans un buisson par les cornes; et Abraham alla prendre le bélier, et l’offrit en holocauste à la place de son fils.
14 Abraham donna à ce lieu le nom de Jehova-Jiré. C’est pourquoi l’on dit aujourd’hui: A la montagne de l’Éternel il sera pourvu.
What Does Genesis 22:12 Mean?
Genesis 22:12 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 22. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free