Genesis 23:8 — Bible Verse (KJV)
“And he communed with them, saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight; hear me, and intreat for me to Ephron the son of Zohar,”
Genesis 23:8 — King James Version (KJV), 1611
Genesis 23:8 in 7 Bible Translations
Read Genesis 23:8 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Genesis 23:8 WEB — World English Bible (2000)
“He talked with them, saying, “If you agree that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar,”
Genesis 23:8 — World English Bible
Genesis 23:8 ASV — American Standard Version (1901)
“And he communed with them, saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar,”
Genesis 23:8 — American Standard Version
Genesis 23:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and he speaketh with them, saying, `If it is your desire to bury my dead from before me, hear me, and meet for me with Ephron, son of Zoar;”
Genesis 23:8 — Young's Literal Translation
Genesis 23:8 DBY — Darby Translation (1890)
“and spoke to them, saying, If it be your will that I should bury my dead from before me, hear me, and entreat for me Ephron the son of Zohar,”
Genesis 23:8 — Darby Translation
Genesis 23:8 GEN — Geneva Bible (1599)
“And he communed with them, saying, If it be your minde, that I shall bury my dead out of my sight, heare me, and intreate for me to Ephron the sonne of Zohar,”
Genesis 23:8 — Geneva Bible
Genesis 23:8 LS — The Living Sword (2024)
“And he spoke with them, saying, "If it is your will that I bury my dead from before my face, hear me, and entreat for me with Ephron son of Zohar,”
Genesis 23:8 — The Living Sword
Genesis 23:8 in Context — Genesis 23
6 Écoute-nous, mon seigneur! Tu es un prince de Dieu au milieu de nous; enterre ton mort dans celui de nos sépulcres que tu choisiras; aucun de nous ne te refusera son sépulcre pour enterrer ton mort.
7 Abraham se leva, et se prosterna devant le peuple du pays, devant les fils de Heth.
8 Et il leur parla ainsi: Si vous permettez que j’enterre mon mort et que je l’ôte de devant mes yeux, écoutez-moi, et priez pour moi Éphron, fils de Tsochar,
9 de me céder la caverne de Macpéla, qui lui appartient, à l’extrémité de son champ, de me la céder contre sa valeur en argent, afin qu’elle me serve de possession sépulcrale au milieu de vous.
10 Éphron était assis parmi les fils de Heth. Et Éphron, le Héthien, répondit à Abraham, en présence des fils de Heth et de tous ceux qui entraient par la porte de sa ville:
What Does Genesis 23:8 Mean?
Genesis 23:8 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 23. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free