Genesis 24:29 — Bible Verse (KJV)

“And Rebekah had a brother, and his name was Laban: and Laban ran out unto the man, unto the well.”

Genesis 24:29 — King James Version (KJV), 1611

Genesis 24:29 in 7 Bible Translations

Read Genesis 24:29 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.

Genesis 24:29 WEB — World English Bible (2000)

“Rebekah had a brother, and his name was Laban. Laban ran out to the man, to the spring.”

Genesis 24:29 — World English Bible

Genesis 24:29 ASV — American Standard Version (1901)

“And Rebekah had a brother, and his name was Laban: and Laban ran out unto the man, unto the fountain.”

Genesis 24:29 — American Standard Version

Genesis 24:29 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And Rebekah hath a brother, and his name <FI>is<Fi> Laban, and Laban runneth unto the man who <FI>is<Fi> without, unto the fountain;”

Genesis 24:29 — Young's Literal Translation

Genesis 24:29 DBY — Darby Translation (1890)

“And Rebecca had a brother, named Laban; and Laban ran out to the man, to the well.”

Genesis 24:29 — Darby Translation

Genesis 24:29 GEN — Geneva Bible (1599)

“Now Rebekah had a brother called Laban, and Laban ranne vnto the man to the well.”

Genesis 24:29 — Geneva Bible

Genesis 24:29 LS — The Living Sword (2024)

“And Rebekah had a brother—his name Laban; and Laban ran out to the man at the spring.”

Genesis 24:29 — The Living Sword

Genesis 24:29 in Context — Genesis 24

27 en disant: Béni soit l’Éternel, le Dieu de mon seigneur Abraham, qui n’a pas renoncé à sa miséricorde et à sa fidélité envers mon seigneur! Moi-même, l’Éternel m’a conduit à la maison des frères de mon seigneur.

28 La jeune fille courut raconter ces choses à la maison de sa mère.

29 Rebecca avait un frère, nommé Laban. Et Laban courut dehors vers l’homme, près de la source.

30 Il avait vu l’anneau et les bracelets aux mains de sa sœur, et il avait entendu les paroles de Rebecca, sa sœur, disant: Ainsi m’a parlé l’homme. Il vint donc à cet homme qui se tenait auprès des chameaux, vers la source,

31 et il dit: Viens, béni de l’Éternel! Pourquoi resterais-tu dehors? J’ai préparé la maison, et une place pour les chameaux.

Read the full chapter: Genesis 24 — Isaac and Rebekah →

What Does Genesis 24:29 Mean?

Genesis 24:29 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 24. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free