Genesis 24:31 — Bible Verse (KJV)

“And he said, Come in, thou blessed of the Lord; wherefore standest thou without? for I have prepared the house, and room for the camels.”

Genesis 24:31 — King James Version (KJV), 1611

Genesis 24:31 in 7 Bible Translations

Read Genesis 24:31 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.

Genesis 24:31 WEB — World English Bible (2000)

“He said, “Come in, you blessed of Yahweh. Why do you stand outside? For I have prepared the house, and room for the camels.””

Genesis 24:31 — World English Bible

Genesis 24:31 ASV — American Standard Version (1901)

“And he said, Come in, thou blessed of Jehovah; wherefore standest thou without? for I have prepared the house, and room for the camels.”

Genesis 24:31 — American Standard Version

Genesis 24:31 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And he saith, `Come in, O blessed one of Jehovah, why standest thou without, and I--I have prepared the house and place for the camels!'”

Genesis 24:31 — Young's Literal Translation

Genesis 24:31 DBY — Darby Translation (1890)

“And he said, Come in, blessed of Jehovah! why standest thou outside? for I have prepared the house, and room for the camels.”

Genesis 24:31 — Darby Translation

Genesis 24:31 GEN — Geneva Bible (1599)

“And he saide, Come in thou blessed of the Lord: wherefore standest thou without, seeing I haue prepared the house, and roume for ye camels?”

Genesis 24:31 — Geneva Bible

Genesis 24:31 LS — The Living Sword (2024)

“And he said, "Come in, you blessed of the Lord; why do you stand outside? And I have prepared the house and a place for the camels."”

Genesis 24:31 — The Living Sword

Genesis 24:31 in Context — Genesis 24

29 Rebecca avait un frère, nommé Laban. Et Laban courut dehors vers l’homme, près de la source.

30 Il avait vu l’anneau et les bracelets aux mains de sa sœur, et il avait entendu les paroles de Rebecca, sa sœur, disant: Ainsi m’a parlé l’homme. Il vint donc à cet homme qui se tenait auprès des chameaux, vers la source,

31 et il dit: Viens, béni de l’Éternel! Pourquoi resterais-tu dehors? J’ai préparé la maison, et une place pour les chameaux.

32 L’homme arriva à la maison. Laban fit décharger les chameaux, et il donna de la paille et du fourrage aux chameaux, et de l’eau pour laver les pieds de l’homme et les pieds des gens qui étaient avec lui.

33 Puis, il lui servit à manger. Mais il dit: Je ne mangerai point, avant d’avoir dit ce que j’ai à dire. Parle! Dit Laban.

Read the full chapter: Genesis 24 — Isaac and Rebekah →

What Does Genesis 24:31 Mean?

Genesis 24:31 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 24. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free