Genesis 24:56 — Bible Verse (KJV)

“And he said unto them, Hinder me not, seeing the Lord hath prospered my way; send me away that I may go to my master.”

Genesis 24:56 — King James Version (KJV), 1611

Genesis 24:56 in 7 Bible Translations

Read Genesis 24:56 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.

Genesis 24:56 WEB — World English Bible (2000)

“He said to them, “Don’t hinder me, since Yahweh has prospered my way. Send me away that I may go to my master.””

Genesis 24:56 — World English Bible

Genesis 24:56 ASV — American Standard Version (1901)

“And he said unto them, Hinder me not, seeing Jehovah hath prospered my way; send me away that I may go to my master.”

Genesis 24:56 — American Standard Version

Genesis 24:56 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And he saith unto them, `Do not delay me, seeing Jehovah hath prospered my way; send me away, and I go to my lord;'”

Genesis 24:56 — Young's Literal Translation

Genesis 24:56 DBY — Darby Translation (1890)

“And he said to them, Do not hinder me, seeing Jehovah has prospered my way: send me away, and I will go to my master.”

Genesis 24:56 — Darby Translation

Genesis 24:56 GEN — Geneva Bible (1599)

“But he said vnto them, Hinder you me not, seeing the Lord hath prospered my iourney: send me away, that I may goe to my master.”

Genesis 24:56 — Geneva Bible

Genesis 24:56 LS — The Living Sword (2024)

“And he said to them, "Do not delay me, and the Lord has prospered my way; send me away that I may go to my master."”

Genesis 24:56 — The Living Sword

Genesis 24:56 in Context — Genesis 24

54 Après quoi, ils mangèrent et burent, lui et les gens qui étaient avec lui, et ils passèrent la nuit. Le matin, quand ils furent levés, le serviteur dit: Laissez-moi retourner vers mon seigneur.

55 Le frère et la mère dirent: Que la jeune fille reste avec nous quelque temps encore, une dizaine de jours; ensuite, tu partiras.

56 Il leur répondit: Ne me retardez pas, puisque l’Éternel a fait réussir mon voyage; laissez-moi partir, et que j’aille vers mon seigneur.

57 Alors ils répondirent: Appelons la jeune fille et consultons-la.

58 Ils appelèrent donc Rebecca, et lui dirent: Veux-tu aller avec cet homme? Elle répondit: J’irai.

Read the full chapter: Genesis 24 — Isaac and Rebekah →

What Does Genesis 24:56 Mean?

Genesis 24:56 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 24. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free