Genesis 24:61 — Bible Verse (KJV)

“And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man: and the servant took Rebekah, and went his way.”

Genesis 24:61 — King James Version (KJV), 1611

Genesis 24:61 in 7 Bible Translations

Read Genesis 24:61 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.

Genesis 24:61 WEB — World English Bible (2000)

“Rebekah arose with her ladies. They rode on the camels, and followed the man. The servant took Rebekah, and went his way.”

Genesis 24:61 — World English Bible

Genesis 24:61 ASV — American Standard Version (1901)

“And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man: and the servant took Rebekah, and went his way.”

Genesis 24:61 — American Standard Version

Genesis 24:61 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And Rebekah and her young women arise, and ride on the camels, and go after the man; and the servant taketh Rebekah and goeth.”

Genesis 24:61 — Young's Literal Translation

Genesis 24:61 DBY — Darby Translation (1890)

“And Rebecca arose, and her maids, and they rode upon the camels, and followed the man. And the servant took Rebecca, and went away.”

Genesis 24:61 — Darby Translation

Genesis 24:61 GEN — Geneva Bible (1599)

“Then Rebekah arose, and her maydes, and rode vpon the camels, and followed the man. and the seruant tooke Rebekah, and departed.”

Genesis 24:61 — Geneva Bible

Genesis 24:61 LS — The Living Sword (2024)

“And Rebekah and her young women arose, and they rode upon the camels and followed the man; and the servant took Rebekah and went.”

Genesis 24:61 — The Living Sword

Genesis 24:61 in Context — Genesis 24

59 Et ils laissèrent partir Rebecca, leur sœur, et sa nourrice, avec le serviteur d’Abraham et ses gens.

60 Ils bénirent Rebecca, et lui dirent: O notre sœur, puisses-tu devenir des milliers de myriades, et que ta postérité possède la porte de ses ennemis!

61 Rebecca se leva, avec ses servantes; elles montèrent sur les chameaux, et suivirent l’homme. Et le serviteur emmena Rebecca, et partit.

62 Cependant Isaac était revenu du puits de Lachaï-roï, et il habitait dans le pays du midi.

63 Un soir qu’Isaac était sorti pour méditer dans les champs, il leva les yeux, et regarda; et voici, des chameaux arrivaient.

Read the full chapter: Genesis 24 — Isaac and Rebekah →

What Does Genesis 24:61 Mean?

Genesis 24:61 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 24. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free