Genesis 25:21 — Bible Verse (KJV)
“And Isaac intreated the Lord for his wife, because she was barren: and the Lord was intreated of him, and Rebekah his wife conceived.”
Genesis 25:21 — King James Version (KJV), 1611
Genesis 25:21 in 7 Bible Translations
Read Genesis 25:21 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Genesis 25:21 WEB — World English Bible (2000)
“Isaac entreated Yahweh for his wife, because she was barren. Yahweh was entreated by him, and Rebekah his wife conceived.”
Genesis 25:21 — World English Bible
Genesis 25:21 ASV — American Standard Version (1901)
“And Isaac entreated Jehovah for his wife, because she was barren: and Jehovah was entreated of him, and Rebekah his wife conceived.”
Genesis 25:21 — American Standard Version
Genesis 25:21 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And Isaac maketh entreaty to Jehovah before his wife, for she <FI>is<Fi> barren: and Jehovah is entreated of him, and Rebekah his wife conceiveth,”
Genesis 25:21 — Young's Literal Translation
Genesis 25:21 DBY — Darby Translation (1890)
“And Isaac entreated Jehovah for his wife, because she was barren; and Jehovah was entreated of him, and Rebecca his wife conceived.”
Genesis 25:21 — Darby Translation
Genesis 25:21 GEN — Geneva Bible (1599)
“And Izhak prayed vuto the Lord for his wife, because she was barren: and the Lord was intreated of him, and Rebekah his wife conceiued,”
Genesis 25:21 — Geneva Bible
Genesis 25:21 LS — The Living Sword (2024)
“And Isaac prayed to the Lord for his wife, because she was barren; and the Lord was entreated for him, and Rebekah—his wife—conceived.”
Genesis 25:21 — The Living Sword
Genesis 25:21 in Context — Genesis 25
19 Voici la postérité d’Isaac, fils d’Abraham.
20 Abraham engendra Isaac. Isaac était âgé de quarante ans, quand il prit pour femme Rebecca, fille de Bethuel, l’Araméen, de Paddan-Aram, et sœur de Laban, l’Araméen.
21 Isaac implora l’Éternel pour sa femme, car elle était stérile, et l’Éternel l’exauça: Rebecca, sa femme, devint enceinte.
22 Les enfants se heurtaient dans son sein; et elle dit: S’il en est ainsi, pourquoi suis-je enceinte? Elle alla consulter l’Éternel.
23 Et l’Éternel lui dit: Deux nations sont dans ton ventre, et deux peuples se sépareront au sortir de tes entrailles; un de ces peuples sera plus fort que l’autre, et le plus grand sera assujetti au plus petit.
What Does Genesis 25:21 Mean?
Genesis 25:21 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 25. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free