Genesis 25:23 — Bible Verse (KJV)

“And the Lord said unto her, Two nations are in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger.”

Genesis 25:23 — King James Version (KJV), 1611

Genesis 25:23 in 7 Bible Translations

Read Genesis 25:23 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.

Genesis 25:23 WEB — World English Bible (2000)

“Yahweh said to her, “Two nations are in your womb. Two peoples will be separated from your body. The one people will be stronger than the other people. The elder will serve the younger.””

Genesis 25:23 — World English Bible

Genesis 25:23 ASV — American Standard Version (1901)

“And Jehovah said unto her, Two nations are in thy womb, And two peoples shall be separated from thy bowels: And the one people shall be stronger than the other people; And the elder shall serve the younger.”

Genesis 25:23 — American Standard Version

Genesis 25:23 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And Jehovah saith to her, `Two nations <FI>are<Fi> in thy womb, and two peoples from thy bowels are parted; and the <FI>one<Fi> people than the <FI>other<Fi> people is stronger; and the elder doth serve the younger.'”

Genesis 25:23 — Young's Literal Translation

Genesis 25:23 DBY — Darby Translation (1890)

“And Jehovah said to her, Two nations are in thy womb, And two peoples shall be separated from thy bowels; And one people shall be stronger than the other people, And the elder shall serve the younger.”

Genesis 25:23 — Darby Translation

Genesis 25:23 GEN — Geneva Bible (1599)

“And the Lord sayd to her, Two nations are in thy wombe, and two maner of people shalbe diuided out of thy bowels, and the one people shall be mightier then the other, and the elder shall serue the yonger.”

Genesis 25:23 — Geneva Bible

Genesis 25:23 LS — The Living Sword (2024)

“And the Lord said to her, "Two nations are in your womb and two peoples shall be separated from your inward parts. And one people shall be stronger than the other people; and the greater shall serve the younger."”

Genesis 25:23 — The Living Sword

Genesis 25:23 in Context — Genesis 25

21 Isaac implora l’Éternel pour sa femme, car elle était stérile, et l’Éternel l’exauça: Rebecca, sa femme, devint enceinte.

22 Les enfants se heurtaient dans son sein; et elle dit: S’il en est ainsi, pourquoi suis-je enceinte? Elle alla consulter l’Éternel.

23 Et l’Éternel lui dit: Deux nations sont dans ton ventre, et deux peuples se sépareront au sortir de tes entrailles; un de ces peuples sera plus fort que l’autre, et le plus grand sera assujetti au plus petit.

24 Les jours où elle devait accoucher s’accomplirent; et voici, il y avait deux jumeaux dans son ventre.

25 Le premier sortit entièrement roux, comme un manteau de poil; et on lui donna le nom d’Ésaü.

Read the full chapter: Genesis 25 →

What Does Genesis 25:23 Mean?

Genesis 25:23 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 25. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free