Genesis 25:24 — Bible Verse (KJV)

“And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.”

Genesis 25:24 — King James Version (KJV), 1611

Genesis 25:24 in 7 Bible Translations

Read Genesis 25:24 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.

Genesis 25:24 WEB — World English Bible (2000)

“When her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.”

Genesis 25:24 — World English Bible

Genesis 25:24 ASV — American Standard Version (1901)

“And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.”

Genesis 25:24 — American Standard Version

Genesis 25:24 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And her days to bear are fulfilled, and lo, twins <FI>are<Fi> in her womb;”

Genesis 25:24 — Young's Literal Translation

Genesis 25:24 DBY — Darby Translation (1890)

“And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.”

Genesis 25:24 — Darby Translation

Genesis 25:24 GEN — Geneva Bible (1599)

“Therefore when her time of deliuerance was fulfilled, behold, twinnes were in her wombe.”

Genesis 25:24 — Geneva Bible

Genesis 25:24 LS — The Living Sword (2024)

“And her days to give birth were fulfilled, and behold—twins in her womb.”

Genesis 25:24 — The Living Sword

Genesis 25:24 in Context — Genesis 25

22 Les enfants se heurtaient dans son sein; et elle dit: S’il en est ainsi, pourquoi suis-je enceinte? Elle alla consulter l’Éternel.

23 Et l’Éternel lui dit: Deux nations sont dans ton ventre, et deux peuples se sépareront au sortir de tes entrailles; un de ces peuples sera plus fort que l’autre, et le plus grand sera assujetti au plus petit.

24 Les jours où elle devait accoucher s’accomplirent; et voici, il y avait deux jumeaux dans son ventre.

25 Le premier sortit entièrement roux, comme un manteau de poil; et on lui donna le nom d’Ésaü.

26 Ensuite sortit son frère, dont la main tenait le talon d’Ésaü; et on lui donna le nom de Jacob. Isaac était âgé de soixante ans, lorsqu’ils naquirent.

Read the full chapter: Genesis 25 →

What Does Genesis 25:24 Mean?

Genesis 25:24 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 25. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free