Genesis 26:27 — Bible Verse (KJV)

“And Isaac said unto them, Wherefore come ye to me, seeing ye hate me, and have sent me away from you?”

Genesis 26:27 — King James Version (KJV), 1611

Genesis 26:27 in 7 Bible Translations

Read Genesis 26:27 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.

Genesis 26:27 WEB — World English Bible (2000)

“Isaac said to them, “Why have you come to me, since you hate me, and have sent me away from you?””

Genesis 26:27 — World English Bible

Genesis 26:27 ASV — American Standard Version (1901)

“And Isaac said unto them, Wherefore are ye come unto me, seeing ye hate me, and have sent me away from you?”

Genesis 26:27 — American Standard Version

Genesis 26:27 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“and Isaac saith unto them, `Wherefore have ye come unto me, and ye have hated me, and ye send me away from you?'”

Genesis 26:27 — Young's Literal Translation

Genesis 26:27 DBY — Darby Translation (1890)

“And Isaac said to them, Why are ye come to me, seeing ye hate me, and have driven me away from you?”

Genesis 26:27 — Darby Translation

Genesis 26:27 GEN — Geneva Bible (1599)

“To whom Izhak sayd, Wherefore come ye to me, seeing ye hate mee and haue put mee away from you?”

Genesis 26:27 — Geneva Bible

Genesis 26:27 LS — The Living Sword (2024)

“And Isaac said to them, "Why have you come to me, and you hate me, and you sent me away from you?"”

Genesis 26:27 — The Living Sword

Genesis 26:27 in Context — Genesis 26

25 Il bâtit là un autel, invoqua le nom de l’Éternel, et y dressa sa tente. Et les serviteurs d’Isaac y creusèrent un puits.

26 Abimélec vint de Guérar auprès de lui, avec Ahuzath, son ami, et Picol, chef de son armée.

27 Isaac leur dit: Pourquoi venez-vous vers moi, puisque vous me haïssez et que vous m’avez renvoyé de chez vous?

28 Ils répondirent: Nous voyons que l’Éternel est avec toi. C’est pourquoi nous disons: Qu’il y ait un serment entre nous, entre nous et toi, et que nous fassions alliance avec toi!

29 Jure que tu ne nous feras aucun mal, de même que nous ne t’avons point maltraité, que nous t’avons fait seulement du bien, et que nous t’avons laissé partir en paix. Tu es maintenant béni de l’Éternel.

Read the full chapter: Genesis 26 →

What Does Genesis 26:27 Mean?

Genesis 26:27 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 26. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free