Genesis 27:3 — Bible Verse (KJV)
“Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me some venison;”
Genesis 27:3 — King James Version (KJV), 1611
Genesis 27:3 in 7 Bible Translations
Read Genesis 27:3 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Genesis 27:3 WEB — World English Bible (2000)
“Now therefore, please take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field, and get me venison.”
Genesis 27:3 — World English Bible
Genesis 27:3 ASV — American Standard Version (1901)
“Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me venison;”
Genesis 27:3 — American Standard Version
Genesis 27:3 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and now, take up, I pray thee, thy instruments, thy quiver, and thy bow, and go out to the field, and hunt for me provision,”
Genesis 27:3 — Young's Literal Translation
Genesis 27:3 DBY — Darby Translation (1890)
“And now, I pray thee, take thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field and hunt me venison,”
Genesis 27:3 — Darby Translation
Genesis 27:3 GEN — Geneva Bible (1599)
“Wherefore nowe, I pray thee take thine instruments, thy quiuer and thy bowe, and get thee to the fielde, that thou mayest take mee some venison.”
Genesis 27:3 — Geneva Bible
Genesis 27:3 LS — The Living Sword (2024)
“And now, please take your weapons—your quiver and your bow—and go out to the field and hunt for me game.”
Genesis 27:3 — The Living Sword
Genesis 27:3 in Context — Genesis 27
1 Isaac devenait vieux, et ses yeux s’étaient affaiblis au point qu’il ne voyait plus. Alors il appela Ésaü, son fils aîné, et lui dit: Mon fils! Et il lui répondit: Me voici!
2 Isaac dit: Voici donc, je suis vieux, je ne connais pas le jour de ma mort.
3 Maintenant donc, je te prie, prends tes armes, ton carquois et ton arc, va dans les champs, et chasse-moi du gibier.
4 Fais-moi un mets comme j’aime, et apporte-le-moi à manger, afin que mon âme te bénisse avant que je meure.
5 Rebecca écouta ce qu’Isaac disait à Ésaü, son fils. Et Ésaü s’en alla dans les champs, pour chasser du gibier et pour le rapporter.
What Does Genesis 27:3 Mean?
Genesis 27:3 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 27. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free