Genesis 27:38 — Bible Verse (KJV)
“And Esau said unto his father, Hast thou but one blessing, my father? bless me, even me also, O my father. And Esau lifted up his voice, and wept.”
Genesis 27:38 — King James Version (KJV), 1611
Genesis 27:38 in 7 Bible Translations
Read Genesis 27:38 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Genesis 27:38 WEB — World English Bible (2000)
“Esau said to his father, “Do you have just one blessing, my father? Bless me, even me also, my father.” Esau lifted up his voice, and wept.”
Genesis 27:38 — World English Bible
Genesis 27:38 ASV — American Standard Version (1901)
“And Esau said unto his father, Hast thou but one blessing, my father? bless me, even me also, O my father. And Esau lifted up his voice, and wept.”
Genesis 27:38 — American Standard Version
Genesis 27:38 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And Esau saith unto his father, `One blessing hast thou my father? bless me, me also, O my father;' and Esau lifteth up his voice, and weepeth.”
Genesis 27:38 — Young's Literal Translation
Genesis 27:38 DBY — Darby Translation (1890)
“And Esau said to his father, Hast thou then but one blessing, my father? bless me — me also, my father! And Esau lifted up his voice and wept.”
Genesis 27:38 — Darby Translation
Genesis 27:38 GEN — Geneva Bible (1599)
“Then Esau sayde vnto his father, Hast thou but one blessing my father? blesse mee, euen me also, my father: and Esau lifted vp his voyce, and wept.”
Genesis 27:38 — Geneva Bible
Genesis 27:38 LS — The Living Sword (2024)
“And Esau said to his father, "One blessing—is it yours, my father? Bless me also my father." And Esau lifted his voice and wept.”
Genesis 27:38 — The Living Sword
Genesis 27:38 in Context — Genesis 27
36 Ésaü dit: Est-ce parce qu’on l’a appelé du nom de Jacob qu’il m’a supplanté deux fois? Il a enlevé mon droit d’aînesse, et voici maintenant qu’il vient d’enlever ma bénédiction. Et il dit: N’as-tu point réservé de bénédiction pour moi?
37 Isaac répondit, et dit à Ésaü: Voici, je l’ai établi ton maître, et je lui ai donné tous ses frères pour serviteurs, je l’ai pourvu de blé et de vin: que puis-je donc faire pour toi, mon fils?
38 Ésaü dit à son père: N’as-tu que cette seule bénédiction, mon père? Bénis-moi aussi, mon père! Et Ésaü éleva la voix, et pleura.
39 Isaac, son père, répondit, et lui dit: Voici! Ta demeure sera privée de la graisse de la terre Et de la rosée du ciel, d’en haut.
40 Tu vivras de ton épée, Et tu seras asservi à ton frère; Mais en errant librement çà et là, Tu briseras son joug de dessus ton cou.
What Does Genesis 27:38 Mean?
Genesis 27:38 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 27. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free