Genesis 28:16 — Bible Verse (KJV)
“And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely the Lord is in this place; and I knew it not.”
Genesis 28:16 — King James Version (KJV), 1611
Genesis 28:16 in 7 Bible Translations
Read Genesis 28:16 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Genesis 28:16 WEB — World English Bible (2000)
“Jacob awakened out of his sleep, and he said, “Surely Yahweh is in this place, and I didn’t know it.””
Genesis 28:16 — World English Bible
Genesis 28:16 ASV — American Standard Version (1901)
“And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely Jehovah is in this place; and I knew it not.”
Genesis 28:16 — American Standard Version
Genesis 28:16 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And Jacob awaketh out of his sleep, and saith, `Surely Jehovah is in this place, and I knew not;'”
Genesis 28:16 — Young's Literal Translation
Genesis 28:16 DBY — Darby Translation (1890)
“And Jacob awoke from his sleep, and said, Surely Jehovah is in this place, and I knew [it] not.”
Genesis 28:16 — Darby Translation
Genesis 28:16 GEN — Geneva Bible (1599)
“Then Iaakob awoke out of his sleepe, and sayde, Surely the Lord is in this place, and I was not aware.”
Genesis 28:16 — Geneva Bible
Genesis 28:16 LS — The Living Sword (2024)
“And Jacob awoke from his sleep, and he said, "Surely the Lord is in this place, and I—I did not know."”
Genesis 28:16 — The Living Sword
Genesis 28:16 in Context — Genesis 28
14 Ta postérité sera comme la poussière de la terre; tu t’étendras à l’occident et à l’orient, au septentrion et au midi; et toutes les familles de la terre seront bénies en toi et en ta postérité.
15 Voici, je suis avec toi, je te garderai partout où tu iras, et je te ramènerai dans ce pays; car je ne t’abandonnerai point, que je n’aie exécuté ce que je te dis.
16 Jacob s’éveilla de son sommeil et il dit: Certainement, l’Éternel est en ce lieu, et moi, je ne le savais pas!
17 Il eut peur, et dit: Que ce lieu est redoutable! C’est ici la maison de Dieu, c’est ici la porte des cieux!
18 Et Jacob se leva de bon matin; il prit la pierre dont il avait fait son chevet, il la dressa pour monument, et il versa de l’huile sur son sommet.
What Does Genesis 28:16 Mean?
Genesis 28:16 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 28. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free