Genesis 28:4 — Bible Verse (KJV)
“And give thee the blessing of Abraham, to thee, and to thy seed with thee; that thou mayest inherit the land wherein thou art a stranger, which God gave unto Abraham.”
Genesis 28:4 — King James Version (KJV), 1611
Genesis 28:4 in 7 Bible Translations
Read Genesis 28:4 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Genesis 28:4 WEB — World English Bible (2000)
“and give you the blessing of Abraham, to you and to your offspring with you, that you may inherit the land where you travel, which God gave to Abraham.””
Genesis 28:4 — World English Bible
Genesis 28:4 ASV — American Standard Version (1901)
“and give thee the blessing of Abraham, to thee, and to thy seed with thee; that thou mayest inherit the land of thy sojournings, which God gave unto Abraham.”
Genesis 28:4 — American Standard Version
Genesis 28:4 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and He doth give to thee the blessing of Abraham, to thee and to thy seed with thee, to cause thee to possess the land of thy sojournings, which God gave to Abraham.'”
Genesis 28:4 — Young's Literal Translation
Genesis 28:4 DBY — Darby Translation (1890)
“And may he give thee the blessing of Abraham, to thee and to thy seed with thee, in order that thou mayest possess the land of thy sojourning, which God gave to Abraham!”
Genesis 28:4 — Darby Translation
Genesis 28:4 GEN — Geneva Bible (1599)
“And giue thee the blessing of Abraham, euen to thee and to thy seede with thee, that thou mayest inherite the lande (wherein thou art a stranger,) which God gaue vnto Abraham.”
Genesis 28:4 — Geneva Bible
Genesis 28:4 LS — The Living Sword (2024)
“And may he give you the blessing of Abraham, to you and to your seed with you, to inherit the land where you sojourn, which God gave to Abraham.”
Genesis 28:4 — The Living Sword
Genesis 28:4 in Context — Genesis 28
2 Lève-toi, va à Paddan-Aram, à la maison de Bethuel, père de ta mère, et prends-y une femme d’entre les filles de Laban, frère de ta mère.
3 Que le Dieu tout-puissant te bénisse, te rende fécond et te multiplie, afin que tu deviennes une multitude de peuples!
4 Qu’il te donne la bénédiction d’Abraham, à toi et à ta postérité avec toi, afin que tu possèdes le pays où tu habites comme étranger, et qu’il a donné à Abraham!
5 Et Isaac fit partir Jacob, qui s’en alla à Paddan-Aram, auprès de Laban, fils de Bethuel, l’Araméen, frère de Rebecca, mère de Jacob et d’Ésaü.
6 Ésaü vit qu’Isaac avait béni Jacob, et qu’il l’avait envoyé à Paddan-Aram pour y prendre une femme, et qu’en le bénissant il lui avait donné cet ordre: Tu ne prendras pas une femme parmi les filles de Canaan.
What Does Genesis 28:4 Mean?
Genesis 28:4 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 28. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free