Genesis 29:34 — Bible Verse (KJV)
“And she conceived again, and bare a son; and said, Now this time will my husband be joined unto me, because I have born him three sons: therefore was his name called Levi.”
Genesis 29:34 — King James Version (KJV), 1611
Genesis 29:34 in 7 Bible Translations
Read Genesis 29:34 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Genesis 29:34 WEB — World English Bible (2000)
“She conceived again, and bore a son. She said, “Now this time my husband will be joined to me, because I have borne him three sons.” Therefore his name was called Levi.”
Genesis 29:34 — World English Bible
Genesis 29:34 ASV — American Standard Version (1901)
“And she conceived again, and bare a son; and said, Now this time will my husband be joined unto me, because I have borne him three sons: therefore was his name called Levi.”
Genesis 29:34 — American Standard Version
Genesis 29:34 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And she conceiveth again, and beareth a son, and saith, `Now <FI>is<Fi> the time, my husband is joined unto me, because I have born to him three sons,' therefore hath <FI>one<Fi> called his name Levi.”
Genesis 29:34 — Young's Literal Translation
Genesis 29:34 DBY — Darby Translation (1890)
“And she again conceived, and bore a son, and said, Now this time will my husband be united to me, for I have borne him three sons; therefore was his name called Levi.”
Genesis 29:34 — Darby Translation
Genesis 29:34 GEN — Geneva Bible (1599)
“And she conceiued againe and bare a sonne, and said, Now at this time wil my husband keepe mee company, because I haue borne him three sonnes: therefore was his name called Leui.”
Genesis 29:34 — Geneva Bible
Genesis 29:34 LS — The Living Sword (2024)
“And she conceived again, and bore a son, and she said, "Now this time my husband will join to me, because I have borne to him three sons." Therefore his name was called Levi.”
Genesis 29:34 — The Living Sword
Genesis 29:34 in Context — Genesis 29
32 Léa devint enceinte, et enfanta un fils, à qui elle donna le nom de Ruben; car elle dit: L’Éternel a vu mon humiliation, et maintenant mon mari m’aimera.
33 Elle devint encore enceinte, et enfanta un fils, et elle dit: L’Éternel a entendu que je n’étais pas aimée, et il m’a aussi accordé celui-ci. Et elle lui donna le nom de Siméon.
34 Elle devint encore enceinte, et enfanta un fils, et elle dit: Pour cette fois, mon mari s’attachera à moi; car je lui ai enfanté trois fils. C’est pourquoi on lui donna le nom de Lévi.
35 Elle devint encore enceinte, et enfanta un fils, et elle dit: Cette fois, je louerai l’Éternel. C’est pourquoi elle lui donna le nom de Juda. Et elle cessa d’enfanter.
What Does Genesis 29:34 Mean?
Genesis 29:34 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 29. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free