Genesis 29:7 — Bible Verse (KJV)

“And he said, Lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together: water ye the sheep, and go and feed them.”

Genesis 29:7 — King James Version (KJV), 1611

Genesis 29:7 in 7 Bible Translations

Read Genesis 29:7 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.

Genesis 29:7 WEB — World English Bible (2000)

“He said, “Behold, it is still the middle of the day, not time to gather the livestock together. Water the sheep, and go and feed them.””

Genesis 29:7 — World English Bible

Genesis 29:7 ASV — American Standard Version (1901)

“And he said, Lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together: water ye the sheep, and go and feed them.”

Genesis 29:7 — American Standard Version

Genesis 29:7 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And he saith, `Lo, the day <FI>is<Fi> still great, <FI>it is<Fi> not time for the cattle to be gathered; water ye the flock, and go, delight yourselves.'”

Genesis 29:7 — Young's Literal Translation

Genesis 29:7 DBY — Darby Translation (1890)

“And he said, Behold, it is yet high day; it is not time that the cattle should be gathered together; water the sheep, and go, feed [them].”

Genesis 29:7 — Darby Translation

Genesis 29:7 GEN — Geneva Bible (1599)

“Then he sayd, Lo, it is yet hie day, neither is it time that the cattell shoulde be gathered together: water ye the sheepe and go feede them.”

Genesis 29:7 — Geneva Bible

Genesis 29:7 LS — The Living Sword (2024)

“And he said, "Behold, the day is still large, it is not time for gathering the livestock. Water the sheep, and go, pasture."”

Genesis 29:7 — The Living Sword

Genesis 29:7 in Context — Genesis 29

5 Il leur dit: Connaissez-vous Laban, fils de Nachor? Ils répondirent: Nous le connaissons.

6 Il leur dit: Est-il en bonne santé? Ils répondirent: Il est en bonne santé; et voici Rachel, sa fille, qui vient avec le troupeau.

7 Il dit: Voici, il est encore grand jour, et il n’est pas temps de rassembler les troupeaux; abreuvez les brebis, puis allez, et faites-les paître.

8 Ils répondirent: Nous ne le pouvons pas, jusqu’à ce que tous les troupeaux soient rassemblés; c’est alors qu’on roule la pierre de dessus l’ouverture du puits, et qu’on abreuve les brebis.

9 Comme il leur parlait encore, survint Rachel avec le troupeau de son père; car elle était bergère.

Read the full chapter: Genesis 29 →

What Does Genesis 29:7 Mean?

Genesis 29:7 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 29. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free