Genesis 3:18 — Bible Verse (KJV)
“Thorns also and thistles shall it bring forth to thee; and thou shalt eat the herb of the field;”
Genesis 3:18 — King James Version (KJV), 1611
Genesis 3:18 in 7 Bible Translations
Read Genesis 3:18 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Genesis 3:18 WEB — World English Bible (2000)
“It will yield thorns and thistles to you; and you will eat the herb of the field.”
Genesis 3:18 — World English Bible
Genesis 3:18 ASV — American Standard Version (1901)
“thorns also and thistles shall it bring forth to thee; and thou shalt eat the herb of the field;”
Genesis 3:18 — American Standard Version
Genesis 3:18 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and thorn and bramble it doth bring forth to thee, and thou hast eaten the herb of the field;”
Genesis 3:18 — Young's Literal Translation
Genesis 3:18 DBY — Darby Translation (1890)
“and thorns and thistles shall it yield thee; and thou shalt eat the herb of the field.”
Genesis 3:18 — Darby Translation
Genesis 3:18 GEN — Geneva Bible (1599)
“Thornes also, and thistles shall it bring foorth to thee, and thou shalt eate the herbe of the fielde.”
Genesis 3:18 — Geneva Bible
Genesis 3:18 LS — The Living Sword (2024)
“and thorns and thistles it shall bring forth to you, and you shall eat the plants of the field;”
Genesis 3:18 — The Living Sword
Genesis 3:18 in Context — Genesis 3
16 Il dit à la femme: J’augmenterai la souffrance de tes grossesses, tu enfanteras avec douleur, et tes désirs se porteront vers ton mari, mais il dominera sur toi.
17 Il dit à l’homme: Puisque tu as écouté la voix de ta femme, et que tu as mangé de l’arbre au sujet duquel je t’avais donné cet ordre: Tu n’en mangeras point! Le sol sera maudit à cause de toi. C’est à force de peine que tu en tireras ta nourriture tous les jours de ta vie,
18 il te produira des épines et des ronces, et tu mangeras de l’herbe des champs.
19 C’est à la sueur de ton visage que tu mangeras du pain, jusqu’à ce que tu retournes dans la terre, d’où tu as été pris; car tu es poussière, et tu retourneras dans la poussière.
20 Adam donna à sa femme le nom d’Ève: car elle a été la mère de tous les vivants.
What Does Genesis 3:18 Mean?
Genesis 3:18 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 3. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free