Genesis 30:14 — Bible Verse (KJV)

“And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son’s mandrakes.”

Genesis 30:14 — King James Version (KJV), 1611

Genesis 30:14 in 7 Bible Translations

Read Genesis 30:14 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.

Genesis 30:14 WEB — World English Bible (2000)

“Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them to his mother, Leah. Then Rachel said to Leah, “Please give me some of your son’s mandrakes.””

Genesis 30:14 — World English Bible

Genesis 30:14 ASV — American Standard Version (1901)

“And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son’s mandrakes.”

Genesis 30:14 — American Standard Version

Genesis 30:14 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And Reuben goeth in the days of wheat-harvest, and findeth love-apples in the field, and bringeth them in unto Leah, his mother, and Rachel saith unto Leah, `Give to me, I pray thee, of the love-apples of thy son.'”

Genesis 30:14 — Young's Literal Translation

Genesis 30:14 DBY — Darby Translation (1890)

“And Reuben went out in the days of wheat-harvest, and found mandrakes in the fields; and he brought them to his mother Leah. And Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son's mandrakes.”

Genesis 30:14 — Darby Translation

Genesis 30:14 GEN — Geneva Bible (1599)

“Nowe Reuben went in the dayes of the wheateharuest, and founde mandrakes in the fielde and brought them vnto his mother Leah. Then sayde Rahel to Leah, Giue me, I pray thee, of thy sonnes mandrakes.”

Genesis 30:14 — Geneva Bible

Genesis 30:14 LS — The Living Sword (2024)

“And Reuben went in days of harvest of wheat, and he found mandrakes in the field, and he brought them to Leah his mother. And Rachel said to Leah, "Please give to me from the mandrakes of your son."”

Genesis 30:14 — The Living Sword

Genesis 30:14 in Context — Genesis 30

12 Zilpa, servante de Léa, enfanta un second fils à Jacob.

13 Léa dit: Que je suis heureuse! Car les filles me diront heureuse. Et elle l’appela du nom d’Aser.

14 Ruben sortit au temps de la moisson des blés, et trouva des mandragores dans les champs. Il les apporta à Léa, sa mère. Alors Rachel dit à Léa: Donne-moi, je te prie, des mandragores de ton fils.

15 Elle lui répondit: Est-ce peu que tu aies pris mon mari, pour que tu prennes aussi les mandragores de mon fils? Et Rachel dit: Eh bien! Il couchera avec toi cette nuit pour les mandragores de ton fils.

16 Le soir, comme Jacob revenait des champs, Léa sortit à sa rencontre, et dit: C’est vers moi que tu viendras, car je t’ai acheté pour les mandragores de mon fils. Et il coucha avec elle cette nuit.

Read the full chapter: Genesis 30 →

What Does Genesis 30:14 Mean?

Genesis 30:14 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 30. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free