Genesis 31:39 — Bible Verse (KJV)
“That which was torn of beasts I brought not unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require it, whether stolen by day, or stolen by night.”
Genesis 31:39 — King James Version (KJV), 1611
Genesis 31:39 in 7 Bible Translations
Read Genesis 31:39 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Genesis 31:39 WEB — World English Bible (2000)
“That which was torn of animals, I didn’t bring to you. I bore its loss. Of my hand you required it, whether stolen by day or stolen by night.”
Genesis 31:39 — World English Bible
Genesis 31:39 ASV — American Standard Version (1901)
“That which was torn of beasts I brought not unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require it, whether stolen by day or stolen by night.”
Genesis 31:39 — American Standard Version
Genesis 31:39 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“the torn I have not brought in unto thee--I, I repay it--from my hand thou dost seek it; I have been deceived by day, and I have been deceived by night;”
Genesis 31:39 — Young's Literal Translation
Genesis 31:39 DBY — Darby Translation (1890)
“What was torn I have not brought to thee; I had to bear the loss of it: of my hand hast thou required it, [whether] stolen by day or stolen by night.”
Genesis 31:39 — Darby Translation
Genesis 31:39 GEN — Geneva Bible (1599)
“Whatsoeuer was torne of beasts, I brought it not vnto thee, but made it good my selfe: of mine hand diddest thou require it, were it stollen by day or stollen by night.”
Genesis 31:39 — Geneva Bible
Genesis 31:39 LS — The Living Sword (2024)
“Torn by beasts I did not bring to you for I bore the loss of it. From my hand you sought it, stolen by day or stolen by night.”
Genesis 31:39 — The Living Sword
Genesis 31:39 in Context — Genesis 31
37 Quand tu as fouillé tous mes effets, qu’as-tu trouvé des effets de ta maison? Produis-le ici devant mes frères et tes frères, et qu’ils prononcent entre nous deux.
38 Voilà vingt ans que j’ai passés chez toi; tes brebis et tes chèvres n’ont point avorté, et je n’ai point mangé les béliers de ton troupeau.
39 Je ne t’ai point rapporté de bêtes déchirées, j’en ai payé le dommage; tu me redemandais ce qu’on me volait de jour et ce qu’on me volait de nuit.
40 La chaleur me dévorait pendant le jour, et le froid pendant la nuit, et le sommeil fuyait de mes yeux.
41 Voilà vingt ans que j’ai passés dans ta maison; je t’ai servi quatorze ans pour tes deux filles, et six ans pour ton troupeau, et tu as changé dix fois mon salaire.
What Does Genesis 31:39 Mean?
Genesis 31:39 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 31. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free