Genesis 31:41 — Bible Verse (KJV)
“Thus have I been twenty years in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.”
Genesis 31:41 — King James Version (KJV), 1611
Genesis 31:41 in 7 Bible Translations
Read Genesis 31:41 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Genesis 31:41 WEB — World English Bible (2000)
“These twenty years I have been in your house. I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.”
Genesis 31:41 — World English Bible
Genesis 31:41 ASV — American Standard Version (1901)
“These twenty years have I been in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy flock: and thou hast changed my wages ten times.”
Genesis 31:41 — American Standard Version
Genesis 31:41 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“`This <FI>is<Fi> to me twenty years in thy house: I have served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy flock; and thou changest my hire ten times;”
Genesis 31:41 — Young's Literal Translation
Genesis 31:41 DBY — Darby Translation (1890)
“I have been these twenty years in thy house: I have served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy flock; and thou hast changed my wages ten times.”
Genesis 31:41 — Darby Translation
Genesis 31:41 GEN — Geneva Bible (1599)
“Thus haue I bene twentie yeere in thine house, and serued thee fourteene yeeres for thy two daughters, and sixe yeeres for thy sheepe, and thou hast changed my wages tenne times.”
Genesis 31:41 — Geneva Bible
Genesis 31:41 LS — The Living Sword (2024)
“This for me: twenty years in your house. I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock; and you have changed my wages ten times.”
Genesis 31:41 — The Living Sword
Genesis 31:41 in Context — Genesis 31
39 Je ne t’ai point rapporté de bêtes déchirées, j’en ai payé le dommage; tu me redemandais ce qu’on me volait de jour et ce qu’on me volait de nuit.
40 La chaleur me dévorait pendant le jour, et le froid pendant la nuit, et le sommeil fuyait de mes yeux.
41 Voilà vingt ans que j’ai passés dans ta maison; je t’ai servi quatorze ans pour tes deux filles, et six ans pour ton troupeau, et tu as changé dix fois mon salaire.
42 Si je n’eusse pas eu pour moi le Dieu de mon père, le Dieu d’Abraham, celui que craint Isaac, tu m’aurais maintenant renvoyé à vide. Dieu a vu ma souffrance et le travail de mes mains, et hier il a prononcé son jugement.
43 Laban répondit, et dit à Jacob: Ces filles sont mes filles, ces enfants sont mes enfants, ce troupeau est mon troupeau, et tout ce que tu vois est à moi. Et que puis-je faire aujourd’hui pour mes filles, ou pour leurs enfants qu’elles ont mis au monde?
What Does Genesis 31:41 Mean?
Genesis 31:41 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 31. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free