Genesis 32:18 — Bible Verse (KJV)
“Then thou shalt say, They be thy servant Jacob’s; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, also he is behind us.”
Genesis 32:18 — King James Version (KJV), 1611
Genesis 32:18 in 7 Bible Translations
Read Genesis 32:18 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Genesis 32:18 WEB — World English Bible (2000)
“Then you shall say, ‘They are your servant, Jacob’s. It is a present sent to my lord, Esau. Behold, he also is behind us.’””
Genesis 32:18 — World English Bible
Genesis 32:18 ASV — American Standard Version (1901)
“then thou shalt say, They are thy servant Jacob’s; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, he also is behind us.”
Genesis 32:18 — American Standard Version
Genesis 32:18 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“then thou hast said, Thy servant Jacob's: it <FI>is<Fi> a present sent to my lord, to Esau; and lo, he also <FI>is<Fi> behind us.'”
Genesis 32:18 — Young's Literal Translation
Genesis 32:18 DBY — Darby Translation (1890)
“— then thou shalt say, Thy servant Jacob's: it is a gift sent to my lord, to Esau. And behold, he also is behind us.”
Genesis 32:18 — Darby Translation
Genesis 32:18 GEN — Geneva Bible (1599)
“Then thou shalt say, They be thy seruant Iaakobs: it is a present sent vnto my lord Esau: and beholde, he him selfe also is behinde vs.”
Genesis 32:18 — Geneva Bible
Genesis 32:18 LS — The Living Sword (2024)
“Then you shall say, 'To your servant Jacob; it is a gift sent to my lord Esau, and behold, he is also behind us.'"”
Genesis 32:18 — The Living Sword
Genesis 32:18 in Context — Genesis 32
16 Il les remit à ses serviteurs, troupeau par troupeau séparément, et il dit à ses serviteurs: Passez devant moi, et mettez un intervalle entre chaque troupeau.
17 Il donna cet ordre au premier: Quand Ésaü, mon frère, te rencontrera, et te demandera: A qui es-tu? Où vas-tu? Et à qui appartient ce troupeau devant toi?
18 tu répondras: A ton serviteur Jacob; c’est un présent envoyé à mon seigneur Ésaü; et voici, il vient lui-même derrière nous.
19 Il donna le même ordre au second, au troisième, et à tous ceux qui suivaient les troupeaux: C’est ainsi que vous parlerez à mon seigneur Ésaü, quand vous le rencontrerez.
20 Vous direz: Voici, ton serviteur Jacob vient aussi derrière nous. Car il se disait: Je l’apaiserai par ce présent qui va devant moi; ensuite je le verrai en face, et peut-être m’accueillera-t-il favorablement.
Read the full chapter: Genesis 32 — Jacob Wrestles with God →
What Does Genesis 32:18 Mean?
Genesis 32:18 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 32. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free