Genesis 33:14 — Bible Verse (KJV)
“Let my lord, I pray thee, pass over before his servant: and I will lead on softly, according as the cattle that goeth before me and the children be able to endure, until I come unto my lord unto Seir.”
Genesis 33:14 — King James Version (KJV), 1611
Genesis 33:14 in 7 Bible Translations
Read Genesis 33:14 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Genesis 33:14 WEB — World English Bible (2000)
“Please let my lord pass over before his servant, and I will lead on gently, according to the pace of the livestock that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord to Seir.””
Genesis 33:14 — World English Bible
Genesis 33:14 ASV — American Standard Version (1901)
“Let my lord, I pray thee, pass over before his servant: and I will lead on gently, according to the pace of the cattle that are before me and according to the pace of the children, until I come unto my lord unto Seir.”
Genesis 33:14 — American Standard Version
Genesis 33:14 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Let my lord, I pray thee, pass over before his servant, and I--I lead on gently, according to the foot of the work which <FI>is<Fi> before me, and to the foot of the children, until that I come unto my lord, to Seir.'”
Genesis 33:14 — Young's Literal Translation
Genesis 33:14 DBY — Darby Translation (1890)
“Let my lord, I pray thee, pass on before his servant, and I will drive on at my ease according to the pace of the cattle that is before me, and according to the pace of the children, until I come to my lord, to Seir.”
Genesis 33:14 — Darby Translation
Genesis 33:14 GEN — Geneva Bible (1599)
“Let now my lord go before his seruant, and I will driue softly, according to ye pase of ye cattel, which is before me, and as the children be able to endure, vntill I come to my lord vnto Seir.”
Genesis 33:14 — Geneva Bible
Genesis 33:14 LS — The Living Sword (2024)
“Let my lord pass on ahead of his servant, and I will lead on gently, according to the gait of the flocks before me and the gait of the children, until I come to my lord in Seir."”
Genesis 33:14 — The Living Sword
Genesis 33:14 in Context — Genesis 33
12 Ésaü dit: Partons, mettons-nous en route; j’irai devant toi.
13 Jacob lui répondit: Mon seigneur sait que les enfants sont délicats, et que j’ai des brebis et des vaches qui allaitent; si l’on forçait leur marche un seul jour, tout le troupeau périrait.
14 Que mon seigneur prenne les devants sur son serviteur; et moi, je suivrai lentement, au pas du troupeau qui me précédera, et au pas des enfants, jusqu’à ce que j’arrive chez mon seigneur, à Séir.
15 Ésaü dit: Je veux au moins laisser avec toi une partie de mes gens. Et Jacob répondit: Pourquoi cela? Que je trouve seulement grâce aux yeux de mon seigneur!
16 Le même jour, Ésaü reprit le chemin de Séir.
What Does Genesis 33:14 Mean?
Genesis 33:14 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 33. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free