Genesis 38:18 — Bible Verse (KJV)

“And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that is in thine hand. And he gave it her, and came in unto her, and she conceived by him.”

Genesis 38:18 — King James Version (KJV), 1611

Genesis 38:18 in 7 Bible Translations

Read Genesis 38:18 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.

Genesis 38:18 WEB — World English Bible (2000)

“He said, “What pledge will I give you?” She said, “Your signet and your cord, and your staff that is in your hand.” He gave them to her, and came in to her, and she conceived by him.”

Genesis 38:18 — World English Bible

Genesis 38:18 ASV — American Standard Version (1901)

“And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet and thy cord, and thy staff that is in thy hand. And he gave them to her, and came in unto her, and she conceived by him.”

Genesis 38:18 — American Standard Version

Genesis 38:18 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“and he saith, `What <FI>is<Fi> the pledge that I give to thee?' and she saith, `Thy seal, and thy ribbon, and thy staff which <FI>is<Fi> in thy hand;' and he giveth to her, and goeth in unto her, and she conceiveth to him;”

Genesis 38:18 — Young's Literal Translation

Genesis 38:18 DBY — Darby Translation (1890)

“And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet, and thy lace, and thy staff which is in thy hand. And he gave [it] her, and went in to her; and she conceived by him.”

Genesis 38:18 — Darby Translation

Genesis 38:18 GEN — Geneva Bible (1599)

“Then he saide, What is the pledge that I shall giue thee? And she answered, Thy signet, and thy cloke, and thy staffe that is in thine hande. So he gaue it her, and lay by her, and she was with childe by him.”

Genesis 38:18 — Geneva Bible

Genesis 38:18 LS — The Living Sword (2024)

“And he said, "What pledge shall I give you?" and she said, "Your signet and your cord and the staff that is in your hand," and he gave them to her and went in to her, and she conceived by him.”

Genesis 38:18 — The Living Sword

Genesis 38:18 in Context — Genesis 38

16 Il l’aborda sur le chemin, et dit: Laisse-moi aller vers toi. Car il ne connut pas que c’était sa belle-fille. Elle dit: Que me donneras-tu pour venir vers moi?

17 Il répondit: Je t’enverrai un chevreau de mon troupeau. Elle dit: Me donneras-tu un gage, jusqu’à ce que tu l’envoies?

18 Il répondit: Quel gage te donnerai-je? Elle dit: Ton cachet, ton cordon, et le bâton que tu as à la main. Il les lui donna. Puis il alla vers elle; et elle devint enceinte de lui.

19 Elle se leva, et s’en alla; elle ôta son voile, et remit ses habits de veuve.

20 Juda envoya le chevreau par son ami l’Adullamite, pour retirer le gage des mains de la femme. Mais il ne la trouva point.

Read the full chapter: Genesis 38 →

What Does Genesis 38:18 Mean?

Genesis 38:18 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 38. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free