Genesis 39:15 — Bible Verse (KJV)

“And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out.”

Genesis 39:15 — King James Version (KJV), 1611

Genesis 39:15 in 7 Bible Translations

Read Genesis 39:15 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.

Genesis 39:15 WEB — World English Bible (2000)

“When he heard that I lifted up my voice and cried, he left his garment by me, and ran outside.””

Genesis 39:15 — World English Bible

Genesis 39:15 ASV — American Standard Version (1901)

“and it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled, and got him out.”

Genesis 39:15 — American Standard Version

Genesis 39:15 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“and it cometh to pass, when he heareth that I have lifted up my voice and call, that he leaveth his garment near me, and fleeth, and goeth without.'”

Genesis 39:15 — Young's Literal Translation

Genesis 39:15 DBY — Darby Translation (1890)

“and it came to pass when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled and went out.”

Genesis 39:15 — Darby Translation

Genesis 39:15 GEN — Geneva Bible (1599)

“And when he heard that I lift vp my voice and cryed, he left his garment with me, and fled away, and got him out.”

Genesis 39:15 — Geneva Bible

Genesis 39:15 LS — The Living Sword (2024)

“And it came to pass when he heard that I lifted my voice and called, that he left his garment beside me, and he fled, and he went outside."”

Genesis 39:15 — The Living Sword

Genesis 39:15 in Context — Genesis 39

13 Lorsqu’elle vit qu’il lui avait laissé son vêtement dans la main, et qu’il s’était enfui dehors,

14 elle appela les gens de sa maison, et leur dit: Voyez, il nous a amené un Hébreu pour se jouer de nous. Cet homme est venu vers moi pour coucher avec moi; mais j’ai crié à haute voix.

15 Et quand il a entendu que j’élevais la voix et que je criais, il a laissé son vêtement à côté de moi et s’est enfui dehors.

16 Et elle posa le vêtement de Joseph à côté d’elle, jusqu’à ce que son maître rentrât à la maison.

17 Alors elle lui parla ainsi: L’esclave hébreu que tu nous as amené est venu vers moi pour se jouer de moi.

Read the full chapter: Genesis 39 — Joseph and Potiphar's Wife →

What Does Genesis 39:15 Mean?

Genesis 39:15 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 39. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free