Genesis 40:9 — Bible Verse (KJV)

“And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;”

Genesis 40:9 — King James Version (KJV), 1611

Genesis 40:9 in 7 Bible Translations

Read Genesis 40:9 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.

Genesis 40:9 WEB — World English Bible (2000)

“The chief cup bearer told his dream to Joseph, and said to him, “In my dream, behold, a vine was in front of me,”

Genesis 40:9 — World English Bible

Genesis 40:9 ASV — American Standard Version (1901)

“And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;”

Genesis 40:9 — American Standard Version

Genesis 40:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And the chief of the butlers recounteth his dream to Joseph, and saith to him, `In my dream, then lo, a vine <FI>is<Fi> before me!”

Genesis 40:9 — Young's Literal Translation

Genesis 40:9 DBY — Darby Translation (1890)

“Then the chief of the cup-bearers told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;”

Genesis 40:9 — Darby Translation

Genesis 40:9 GEN — Geneva Bible (1599)

“So the chiefe butler tolde his dreame to Ioseph, and said vnto him, In my dreame, behold, a vine was before me,”

Genesis 40:9 — Geneva Bible

Genesis 40:9 LS — The Living Sword (2024)

“And the chief of the cupbearers recounted his dream to Joseph, and he said to him, "In my dream, and behold, a vine was before me.”

Genesis 40:9 — The Living Sword

Genesis 40:9 in Context — Genesis 40

7 Alors il questionna les officiers de Pharaon, qui étaient avec lui dans la prison de son maître, et il leur dit: Pourquoi avez-vous mauvais visage aujourd’hui?

8 Ils lui répondirent: Nous avons eu un songe, et il n’y a personne pour l’expliquer. Joseph leur dit: N’est-ce pas à Dieu qu’appartiennent les explications? Racontez-moi donc votre songe.

9 Le chef des échansons raconta son songe à Joseph, et lui dit: Dans mon songe, voici, il y avait un cep devant moi.

10 Ce cep avait trois sarments. Quand il eut poussé, sa fleur se développa et ses grappes donnèrent des raisins mûrs.

11 La coupe de Pharaon était dans ma main. Je pris les raisins, je les pressai dans la coupe de Pharaon, et je mis la coupe dans la main de Pharaon.

Read the full chapter: Genesis 40 — The Cupbearer and the Baker →

What Does Genesis 40:9 Mean?

Genesis 40:9 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 40. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free