Genesis 42:24 — Bible Verse (KJV)
“And he turned himself about from them, and wept; and returned to them again, and communed with them, and took from them Simeon, and bound him before their eyes.”
Genesis 42:24 — King James Version (KJV), 1611
Genesis 42:24 in 7 Bible Translations
Read Genesis 42:24 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Genesis 42:24 WEB — World English Bible (2000)
“He turned himself away from them, and wept. Then he returned to them, and spoke to them, and took Simeon from among them, and bound him before their eyes.”
Genesis 42:24 — World English Bible
Genesis 42:24 ASV — American Standard Version (1901)
“And he turned himself about from them, and wept; and he returned to them, and spake to them, and took Simeon from among them, and bound him before their eyes.”
Genesis 42:24 — American Standard Version
Genesis 42:24 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and he turneth round from them, and weepeth, and turneth back unto them, and speaketh unto them, and taketh from them Simeon, and bindeth him before their eyes.”
Genesis 42:24 — Young's Literal Translation
Genesis 42:24 DBY — Darby Translation (1890)
“And he turned away from them, and wept. And he returned to them, and spoke to them, and took Simeon from among them, and bound him before their eyes.”
Genesis 42:24 — Darby Translation
Genesis 42:24 GEN — Geneva Bible (1599)
“Then he turned from them, and wept, and turned to them againe, and communed with them, and tooke Simeon from among them, and bounde him before their eyes.”
Genesis 42:24 — Geneva Bible
Genesis 42:24 LS — The Living Sword (2024)
“And he turned away from them and wept, and he returned to them and spoke to them, and he took from them Simeon and bound him before their eyes.”
Genesis 42:24 — The Living Sword
Genesis 42:24 in Context — Genesis 42
22 Ruben, prenant la parole, leur dit: Ne vous disais-je pas: Ne commettez point un crime envers cet enfant? Mais vous n’avez point écouté. Et voici, son sang est redemandé.
23 Ils ne savaient pas que Joseph comprenait, car il se servait avec eux d’un interprète.
24 Il s’éloigna d’eux, pour pleurer. Il revint, et leur parla; puis il prit parmi eux Siméon, et le fit enchaîner sous leurs yeux.
25 Joseph ordonna qu’on remplît de blé leurs sacs, qu’on remît l’argent de chacun dans son sac, et qu’on leur donnât des provisions pour la route. Et l’on fit ainsi.
26 Ils chargèrent le blé sur leurs ânes, et partirent.
What Does Genesis 42:24 Mean?
Genesis 42:24 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 42. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free