Genesis 48:5 — Bible Verse (KJV)
“And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee into Egypt, are mine; as Reuben and Simeon, they shall be mine.”
Genesis 48:5 — King James Version (KJV), 1611
Genesis 48:5 in 7 Bible Translations
Read Genesis 48:5 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Genesis 48:5 WEB — World English Bible (2000)
“Now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you into Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh, even as Reuben and Simeon, will be mine.”
Genesis 48:5 — World English Bible
Genesis 48:5 ASV — American Standard Version (1901)
“And now thy two sons, who were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee into Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh, even as Reuben and Simeon, shall be mine.”
Genesis 48:5 — American Standard Version
Genesis 48:5 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“`And now, thy two sons, who are born to thee in the land of Egypt, before my coming unto thee to Egypt, mine they <FI>are<Fi> ; Ephraim and Manasseh, as Reuben and Simeon they are mine;”
Genesis 48:5 — Young's Literal Translation
Genesis 48:5 DBY — Darby Translation (1890)
“And now thy two sons, who were born to thee in the land of Egypt before I came to thee into Egypt, shall be mine: Ephraim and Manasseh shall be mine, as Reuben and Simeon.”
Genesis 48:5 — Darby Translation
Genesis 48:5 GEN — Geneva Bible (1599)
“And now thy two sonnes, Manasseh and Ephraim, which are borne vnto thee in the lande of Egypt, before I came to thee into Egypt, shall be mine, as Reuben and Simeon are mine.”
Genesis 48:5 — Geneva Bible
Genesis 48:5 LS — The Living Sword (2024)
“And now your two sons who were born to you in the land of Egypt before I came to you into Egypt—they are mine. Ephraim and Manasseh shall be mine as Reuben and Simeon.”
Genesis 48:5 — The Living Sword
Genesis 48:5 in Context — Genesis 48
3 Jacob dit à Joseph: Le Dieu tout-puissant m’est apparu à Luz, dans le pays de Canaan, et il m’a béni.
4 Il m’a dit: Je te rendrai fécond, je te multiplierai, et je ferai de toi une multitude de peuples; je donnerai ce pays à ta postérité après toi, pour qu’elle le possède à toujours.
5 Maintenant, les deux fils qui te sont nés au pays d’Égypte, avant mon arrivée vers toi en Égypte, seront à moi; Éphraïm et Manassé seront à moi, comme Ruben et Siméon.
6 Mais les enfants que tu as engendrés après eux seront à toi; ils seront appelés du nom de leurs frères dans leur héritage.
7 A mon retour de Paddan, Rachel mourut en route auprès de moi, dans le pays de Canaan, à quelque distance d’Éphrata; et c’est là que je l’ai enterrée, sur le chemin d’Éphrata, qui est Bethléhem.
What Does Genesis 48:5 Mean?
Genesis 48:5 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 48. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free