Genesis 49:21 — Bible Verse (KJV)
“Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words.”
Genesis 49:21 — King James Version (KJV), 1611
Genesis 49:21 in 7 Bible Translations
Read Genesis 49:21 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Genesis 49:21 WEB — World English Bible (2000)
““Naphtali is a doe set free, who bears beautiful fawns.”
Genesis 49:21 — World English Bible
Genesis 49:21 ASV — American Standard Version (1901)
“Naphtali is a hind let loose: He giveth goodly words.”
Genesis 49:21 — American Standard Version
Genesis 49:21 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Naphtali <FI>is<Fi> a hind sent away, Who is giving beauteous young ones.”
Genesis 49:21 — Young's Literal Translation
Genesis 49:21 DBY — Darby Translation (1890)
“Naphtali is a hind let loose; He giveth goodly words.”
Genesis 49:21 — Darby Translation
Genesis 49:21 GEN — Geneva Bible (1599)
“Naphtali shalbe a hinde let goe, giuing goodly wordes.”
Genesis 49:21 — Geneva Bible
Genesis 49:21 LS — The Living Sword (2024)
“Naphtali—a doe let loose; he gives sayings of beauty.”
Genesis 49:21 — The Living Sword
Genesis 49:21 in Context — Genesis 49
19 Gad sera assailli par des bandes armées, Mais il les assaillira et les poursuivra.
20 Aser produit une nourriture excellente; Il fournira les mets délicats des rois.
21 Nephthali est une biche en liberté; Il profère de belles paroles.
22 Joseph est le rejeton d’un arbre fertile, Le rejeton d’un arbre fertile près d’une source; Les branches s’élèvent au-dessus de la muraille.
23 Ils l’ont provoqué, ils ont lancé des traits; Les archers l’ont poursuivi de leur haine.
What Does Genesis 49:21 Mean?
Genesis 49:21 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 49. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free