Habakkuk 3:2 — Bible Verse (KJV)

“O Lord, I have heard thy speech, and was afraid: O Lord, revive thy work in the midst of the years, in the midst of the years make known; in wrath remember mercy.”

Habakkuk 3:2 — King James Version (KJV), 1611

Habakkuk 3:2 in 6 Bible Translations

Read Habakkuk 3:2 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Habakkuk 3:2 WEB — World English Bible (2000)

“Yahweh, I have heard of your fame. I stand in awe of your deeds, Yahweh. Renew your work in the middle of the years. In the middle of the years make it known. In wrath, you remember mercy.”

Habakkuk 3:2 — World English Bible

Habakkuk 3:2 ASV — American Standard Version (1901)

“O Jehovah, I have heard the report of thee, and am afraid: O Jehovah, revive thy work in the midst of the years; In the midst of the years make it known; In wrath remember mercy.”

Habakkuk 3:2 — American Standard Version

Habakkuk 3:2 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“O Jehovah, I heard thy report, I have been afraid, O Jehovah, Thy work! in midst of years revive it, In the midst of years Thou makest known In anger Thou dost remember mercy.”

Habakkuk 3:2 — Young's Literal Translation

Habakkuk 3:2 DBY — Darby Translation (1890)

“Jehovah, I heard the report of thee, [and] I feared. Jehovah, revive thy work in the midst of the years, In the midst of the years make [it] known: In wrath remember mercy!”

Habakkuk 3:2 — Darby Translation

Habakkuk 3:2 GEN — Geneva Bible (1599)

“O Lord, I haue heard thy voyce, and was afraide: O Lord, reuiue thy worke in the mids of the people, in the mids of the yeeres make it knowen: in wrath remember mercy.”

Habakkuk 3:2 — Geneva Bible

Habakkuk 3:2 in Context — Habakkuk 3

1 Prière d’Habacuc, le prophète. (Sur le mode des complaintes.)

2 Éternel, j’ai entendu ce que tu as annoncé, je suis saisi de crainte. Accomplis ton œuvre dans le cours des années, ô Éternel! Dans le cours des années manifeste-la! Mais dans ta colère souviens-toi de tes compassions!

3 Dieu vient de Théman, Le Saint vient de la montagne de Paran… — Pause. Sa majesté couvre les cieux, Et sa gloire remplit la terre.

4 C’est comme l’éclat de la lumière; Des rayons partent de sa main; Là réside sa force.

Read the full chapter: Habakkuk 3 →

What Does Habakkuk 3:2 Mean?

Habakkuk 3:2 is a verse from the Book of Habakkuk, part of the Old Testament. It appears in Habakkuk chapter 3. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free