Hosea 1:6 — Bible Verse (KJV)
“And she conceived again, and bare a daughter. And God said unto him, Call her name Lo–ruhamah: for I will no more have mercy upon the house of Israel; but I will utterly take them away.”
Hosea 1:6 — King James Version (KJV), 1611
Hosea 1:6 in 6 Bible Translations
Read Hosea 1:6 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Hosea 1:6 WEB — World English Bible (2000)
“She conceived again, and bore a daughter. Then he said to him, “Call her name Lo-Ruhamah, for I will no longer have mercy on the house of Israel, that I should in any way pardon them.”
Hosea 1:6 — World English Bible
Hosea 1:6 ASV — American Standard Version (1901)
“And she conceived again, and bare a daughter. And Jehovah said unto him, Call her name Lo-ruhamah; for I will no more have mercy upon the house of Israel, that I should in any wise pardon them.”
Hosea 1:6 — American Standard Version
Hosea 1:6 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And she conceiveth again, and beareth a daughter, and He saith to him, `Call her name Lo-Ruhamah, for I add no more to pity the house of Israel, for I do utterly take them away;”
Hosea 1:6 — Young's Literal Translation
Hosea 1:6 DBY — Darby Translation (1890)
“And she conceived again, and bore a daughter. And he said unto him, Call her name Lo-ruhamah; for I will no more have mercy upon the house of Israel, so that I should pardon them.”
Hosea 1:6 — Darby Translation
Hosea 1:6 GEN — Geneva Bible (1599)
“She conceiued yet againe, and bare a daughter, and God saide vnto him, Call her name Lo-ruhamah: for I will no more haue pitie vpon the house of Israel: but I wil vtterly take them away.”
Hosea 1:6 — Geneva Bible
Hosea 1:6 in Context — Hosea 1
4 Et l’Éternel lui dit: Appelle-le du nom de Jizreel; car encore un peu de temps, et je châtierai la maison de Jéhu pour le sang versé à Jizreel, je mettrai fin au royaume de la maison d’Israël.
5 En ce jour-là, je briserai l’arc d’Israël dans la vallée de Jizreel.
6 Elle conçut de nouveau, et enfanta une fille. Et l’Éternel dit à Osée: Donne-lui le nom de Lo-Ruchama; car je n’aurai plus pitié de la maison d’Israël, je ne lui pardonnerai plus.
7 Mais j’aurai pitié de la maison de Juda; je les sauverai par l’Éternel, leur Dieu, et je ne les sauverai ni par l’arc, ni par l’épée, ni par les combats, ni par les chevaux, ni par les cavaliers.
8 Elle sevra Lo-Ruchama; puis elle conçut, et enfanta un fils.
What Does Hosea 1:6 Mean?
Hosea 1:6 is a verse from the Book of Hosea, part of the Old Testament. It appears in Hosea chapter 1. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free