Hosea 10:11 — Bible Verse (KJV)
“And Ephraim is as an heifer that is taught, and loveth to tread out the corn; but I passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, and Jacob shall break his clods.”
Hosea 10:11 — King James Version (KJV), 1611
Hosea 10:11 in 6 Bible Translations
Read Hosea 10:11 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Hosea 10:11 WEB — World English Bible (2000)
“Ephraim is a trained heifer that loves to thresh, so I will put a yoke on her beautiful neck. I will set a rider on Ephraim. Judah will plow. Jacob will break his clods.”
Hosea 10:11 — World English Bible
Hosea 10:11 ASV — American Standard Version (1901)
“And Ephraim is a heifer that is taught, that loveth to tread out the grain; but I have passed over upon her fair neck: I will set a rider on Ephraim; Judah shall plow, Jacob shall break his clods.”
Hosea 10:11 — American Standard Version
Hosea 10:11 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And Ephraim <FI>is<Fi> a trained heifer--loving to thresh, And I--I have passed over on the goodness of its neck, I cause <FI>one<Fi> to ride Ephraim, Plough doth Judah, harrow for him doth Jacob.”
Hosea 10:11 — Young's Literal Translation
Hosea 10:11 DBY — Darby Translation (1890)
“And Ephraim is a trained heifer, that loveth to tread out [the corn]; I have passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to draw; Judah shall plough, Jacob shall break his clods.”
Hosea 10:11 — Darby Translation
Hosea 10:11 GEN — Geneva Bible (1599)
“And Ephraim is as an heifer vsed to delite in threshing: but I will passe by her faire necke: I will make Ephraim to ride: Iudah shall plowe, and Iaakob shall breake his cloddes.”
Hosea 10:11 — Geneva Bible
Hosea 10:11 in Context — Hosea 10
9 Depuis les jours de Guibea tu as péché, Israël! Là ils restèrent debout, La guerre contre les méchants ne les atteignit pas à Guibea.
10 Je les châtierai à mon gré, Et des peuples s’assembleront contre eux, Quand on les enchaînera pour leur double iniquité.
11 Éphraïm est une génisse dressée, et qui aime à fouler le grain, Mais je m’approcherai de son beau cou; J’attellerai Éphraïm, Juda labourera, Jacob hersera.
12 Semez selon la justice, moissonnez selon la miséricorde, Défrichez-vous un champ nouveau! Il est temps de chercher l’Éternel, Jusqu’à ce qu’il vienne, et répande pour vous la justice.
13 Vous avez cultivé le mal, moissonné l’iniquité, Mangé le fruit du mensonge; Car tu as eu confiance dans ta voie, Dans le nombre de tes vaillants hommes.
What Does Hosea 10:11 Mean?
Hosea 10:11 is a verse from the Book of Hosea, part of the Old Testament. It appears in Hosea chapter 10. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free