Hosea 10:14 — Bible Verse (KJV)
“Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Beth–arbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon her children.”
Hosea 10:14 — King James Version (KJV), 1611
Hosea 10:14 in 6 Bible Translations
Read Hosea 10:14 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Hosea 10:14 WEB — World English Bible (2000)
“Therefore a battle roar will arise among your people, and all your fortresses will be destroyed, as Shalman destroyed Beth Arbel in the day of battle. The mother was dashed in pieces with her children.”
Hosea 10:14 — World English Bible
Hosea 10:14 ASV — American Standard Version (1901)
“Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be destroyed, as Shalman destroyed Beth-arbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces with her children.”
Hosea 10:14 — American Standard Version
Hosea 10:14 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And rise doth a tumult among thy people, And all thy fortresses are spoiled, As the spoiling of Shalman of Beth-Arbel, In a day of battle, Mother against sons dashed in pieces.”
Hosea 10:14 — Young's Literal Translation
Hosea 10:14 DBY — Darby Translation (1890)
“And a tumult shall arise among thy peoples, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Beth-arbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces with the children.”
Hosea 10:14 — Darby Translation
Hosea 10:14 GEN — Geneva Bible (1599)
“Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy munitions shall be destroyed, as Shalman destroyed Beth-arbell in the daie of battell: the mother with the children was dashed in pieces.”
Hosea 10:14 — Geneva Bible
Hosea 10:14 in Context — Hosea 10
12 Semez selon la justice, moissonnez selon la miséricorde, Défrichez-vous un champ nouveau! Il est temps de chercher l’Éternel, Jusqu’à ce qu’il vienne, et répande pour vous la justice.
13 Vous avez cultivé le mal, moissonné l’iniquité, Mangé le fruit du mensonge; Car tu as eu confiance dans ta voie, Dans le nombre de tes vaillants hommes.
14 Il s’élèvera un tumulte parmi ton peuple, Et toutes tes forteresses seront détruites, Comme fut détruite Schalman Beth-Arbel, Au jour de la guerre, Où la mère fut écrasée avec les enfants.
15 Voilà ce que vous attirera Béthel, A cause de votre extrême méchanceté, Vienne l’aurore, et c’en est fait du roi d’Israël.
What Does Hosea 10:14 Mean?
Hosea 10:14 is a verse from the Book of Hosea, part of the Old Testament. It appears in Hosea chapter 10. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free