Isaiah 1:8 — Bible Verse (KJV)
“And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.”
Isaiah 1:8 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 1:8 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 1:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 1:8 WEB — World English Bible (2000)
“The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a field of melons, like a besieged city.”
Isaiah 1:8 — World English Bible
Isaiah 1:8 ASV — American Standard Version (1901)
“And the daughter of Zion is left as a booth in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.”
Isaiah 1:8 — American Standard Version
Isaiah 1:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And left hath been the daughter of Zion, As a booth in a vineyard, As a lodge in a place of cucumbers--as a city besieged.”
Isaiah 1:8 — Young's Literal Translation
Isaiah 1:8 DBY — Darby Translation (1890)
“And the daughter of Zion is left, as a booth in a vineyard, as a night-lodge in a cucumber-garden, as a besieged city.”
Isaiah 1:8 — Darby Translation
Isaiah 1:8 GEN — Geneva Bible (1599)
“And the daughter of Zion shall remaine like a cotage in a vineyarde, like a lodge in a garden of cucumbers, and like a besieged citie.”
Isaiah 1:8 — Geneva Bible
Isaiah 1:8 in Context — Isaiah 1
6 De la plante du pied jusqu’à la tête, rien n’est en bon état: Ce ne sont que blessures, contusions et plaies vives, Qui n’ont été ni pansées, ni bandées, Ni adoucies par l’huile.
7 Votre pays est dévasté, Vos villes sont consumées par le feu, Des étrangers dévorent vos campagnes sous vos yeux, Ils ravagent et détruisent, comme des barbares.
8 Et la fille de Sion est restée Comme une cabane dans une vigne, Comme une hutte dans un champ de concombres, Comme une ville épargnée.
9 Si l’Éternel des armées Ne nous eût conservé un faible reste, Nous serions comme Sodome, Nous ressemblerions à Gomorrhe.
10 Écoutez la parole de l’Éternel, chefs de Sodome! Prête l’oreille à la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe!
What Does Isaiah 1:8 Mean?
Isaiah 1:8 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 1. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free