Isaiah 10:24 — Bible Verse (KJV)

“Therefore thus saith the Lord God of hosts, O my people that dwellest in Zion, be not afraid of the Assyrian: he shall smite thee with a rod, and shall lift up his staff against thee, after the manner of Egypt.”

Isaiah 10:24 — King James Version (KJV), 1611

Isaiah 10:24 in 6 Bible Translations

Read Isaiah 10:24 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Isaiah 10:24 WEB — World English Bible (2000)

“Therefore the Lord, Yahweh of Armies, says, “My people who dwell in Zion, don’t be afraid of the Assyrian, though he strike you with the rod, and lift up his staff against you, as Egypt did.”

Isaiah 10:24 — World English Bible

Isaiah 10:24 ASV — American Standard Version (1901)

“Therefore thus saith the Lord, Jehovah of hosts, O my people that dwellest in Zion, be not afraid of the Assyrian, though he smite thee with the rod, and lift up his staff against thee, after the manner of Egypt.”

Isaiah 10:24 — American Standard Version

Isaiah 10:24 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“Therefore, thus said the Lord, Jehovah of Hosts, `Be not afraid, my people, inhabiting Zion, because of Asshur, With a rod he doth smite thee, And his staff lifteth up against thee, in the way of Egypt.”

Isaiah 10:24 — Young's Literal Translation

Isaiah 10:24 DBY — Darby Translation (1890)

“Therefore thus saith the Lord, Jehovah of hosts: O my people that dwellest in Zion, be not afraid of the Assyrian; he shall smite thee with a rod, and shall lift up his staff against thee, after the manner of Egypt:”

Isaiah 10:24 — Darby Translation

Isaiah 10:24 GEN — Geneva Bible (1599)

“Therefore thus saith ye Lord God of hostes, O my people, that dwellest in Zion, be not afraid of Asshur: he shall smite thee with a rod, and shall lift vp his staffe against thee after the maner of Egypt:”

Isaiah 10:24 — Geneva Bible

Isaiah 10:24 in Context — Isaiah 10

22 Quand ton peuple, ô Israël, serait comme le sable de la mer, Un reste seulement reviendra; La destruction est résolue, elle fera déborder la justice.

23 Et cette destruction qui a été résolue, Le Seigneur, l’Éternel des armées, l’accomplira dans tout le pays.

24 Cependant, ainsi parle le Seigneur, l’Éternel des armées: O mon peuple, qui habites en Sion, ne crains pas l’Assyrien! Il te frappe de la verge, Et il lève son bâton sur toi, comme faisaient les Égyptiens.

25 Mais, encore un peu de temps, Et le châtiment cessera, Puis ma colère se tournera contre lui pour l’anéantir.

26 L’Éternel des armées agitera le fouet contre lui, Comme il frappa Madian au rocher d’Oreb; Et, de même qu’il leva son bâton sur la mer, Il le lèvera encore, comme en Égypte.

Read the full chapter: Isaiah 10 →

What Does Isaiah 10:24 Mean?

Isaiah 10:24 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 10. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free