Isaiah 14:30 — Bible Verse (KJV)

“And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant.”

Isaiah 14:30 — King James Version (KJV), 1611

Isaiah 14:30 in 6 Bible Translations

Read Isaiah 14:30 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Isaiah 14:30 WEB — World English Bible (2000)

“The firstborn of the poor will eat, and the needy will lie down in safety; and I will kill your root with famine, and your remnant will be killed.”

Isaiah 14:30 — World English Bible

Isaiah 14:30 ASV — American Standard Version (1901)

“And the first-born of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety; and I will kill thy root with famine, and thy remnant shall be slain.”

Isaiah 14:30 — American Standard Version

Isaiah 14:30 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And delighted have the first-born of the poor, And the needy in confidence lie down, And I have put to death with famine thy root, And thy remnant it slayeth.”

Isaiah 14:30 — Young's Literal Translation

Isaiah 14:30 DBY — Darby Translation (1890)

“And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety; but I will kill thy root with famine, and thy remnant shall be slain.”

Isaiah 14:30 — Darby Translation

Isaiah 14:30 GEN — Geneva Bible (1599)

“For the first borne of the poore shall be fed, and the needie shall lie downe in safetie: and I will kill thy roote with famine, and it shall slay thy remnant.”

Isaiah 14:30 — Geneva Bible

Isaiah 14:30 in Context — Isaiah 14

28 L’année de la mort du roi Achaz, cet oracle fut prononcé:

29 Ne te réjouis pas, pays des Philistins, De ce que la verge qui te frappait est brisée! Car de la racine du serpent sortira un basilic, Et son fruit sera un dragon volant.

30 Alors les plus pauvres pourront paître, Et les malheureux reposer en sécurité; Mais je ferai mourir ta racine par la faim, Et ce qui restera de toi sera tué.

31 Porte, gémis! Ville, lamente-toi! Tremble, pays tout entier des Philistins! Car du nord vient une fumée, Et les rangs de l’ennemi sont serrés.

32 Et que répondra-t-on aux envoyés du peuple? Que l’Éternel a fondé Sion, Et que les malheureux de son peuple y trouvent un refuge.

Read the full chapter: Isaiah 14 →

What Does Isaiah 14:30 Mean?

Isaiah 14:30 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 14. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free