Isaiah 18:6 — Bible Verse (KJV)
“They shall be left together unto the fowls of the mountains, and to the beasts of the earth: and the fowls shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.”
Isaiah 18:6 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 18:6 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 18:6 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 18:6 WEB — World English Bible (2000)
“They will be left together for the ravenous birds of the mountains, and for the animals of the earth. The ravenous birds will eat them in the summer, and all the animals of the earth will eat them in the winter.”
Isaiah 18:6 — World English Bible
Isaiah 18:6 ASV — American Standard Version (1901)
“They shall be left together unto the ravenous birds of the mountains, and to the beasts of the earth; and the ravenous birds shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.”
Isaiah 18:6 — American Standard Version
Isaiah 18:6 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“They are left together to the ravenous fowl of the mountains, And to the beast of the earth, And summered on them hath the ravenous fowl, And every beast of the earth wintereth on them.”
Isaiah 18:6 — Young's Literal Translation
Isaiah 18:6 DBY — Darby Translation (1890)
“They shall be left together unto the mountain birds of prey, and to the beasts of the earth; and the birds of prey shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.”
Isaiah 18:6 — Darby Translation
Isaiah 18:6 GEN — Geneva Bible (1599)
“They shall be left together vnto the foules of the mountaines, and to the beastes of the earth: for the foule shall sommer vpon it, and euery beast of the earth shall winter vpon it.”
Isaiah 18:6 — Geneva Bible
Isaiah 18:6 in Context — Isaiah 18
4 Car ainsi m’a parlé l’Éternel: Je regarde tranquillement de ma demeure, Par la chaleur brillante de la lumière, Et par la vapeur de la rosée, au temps de la chaude moisson.
5 Mais avant la moisson, quand la pousse est achevée, Quand la fleur devient un raisin qui mûrit, Il coupe les sarments avec des serpes, Il enlève, il tranche les ceps…
6 Ils seront tous abandonnés aux oiseaux de proie des montagnes Et aux bêtes de la terre; Les oiseaux de proie passeront l’été sur leurs cadavres, Et les bêtes de la terre y passeront l’hiver.
7 En ce temps-là, des offrandes seront apportées à l’Éternel des armées, Par le peuple fort et vigoureux, Par le peuple redoutable depuis qu’il existe, Nation puissante et qui écrase tout, Et dont le pays est coupé par des fleuves; Elles seront apportées là où réside le nom de l’Éternel des armées, Sur la montagne de Sion.
What Does Isaiah 18:6 Mean?
Isaiah 18:6 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 18. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free