Isaiah 22:11 — Bible Verse (KJV)
“Ye made also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but ye have not looked unto the maker thereof, neither had respect unto him that fashioned it long ago.”
Isaiah 22:11 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 22:11 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 22:11 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 22:11 WEB — World English Bible (2000)
“You also made a reservoir between the two walls for the water of the old pool. But you didn’t look to him who had done this, neither did you have respect for him who planned it long ago.”
Isaiah 22:11 — World English Bible
Isaiah 22:11 ASV — American Standard Version (1901)
“ye made also a reservoir between the two walls for the water of the old pool. But ye looked not unto him that had done this, neither had ye respect unto him that purposed it long ago.”
Isaiah 22:11 — American Standard Version
Isaiah 22:11 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And a ditch ye made between the two walls, For the waters of the old pool, And ye have not looked unto its Maker, And its Framer of old ye have not seen.”
Isaiah 22:11 — Young's Literal Translation
Isaiah 22:11 DBY — Darby Translation (1890)
“and ye have made a reservoir between the two walls for the water of the old pool: but ye have not had regard unto the maker thereof, neither have ye looked unto him that fashioned it long ago.”
Isaiah 22:11 — Darby Translation
Isaiah 22:11 GEN — Geneva Bible (1599)
“And haue also made a ditche betweene the two walles, for the waters of the olde poole, and haue not looked vnto the maker thereof, neither had respect vnto him that formed it of olde.”
Isaiah 22:11 — Geneva Bible
Isaiah 22:11 in Context — Isaiah 22
9 Vous regardez les brèches nombreuses faites à la ville de David, Et vous retenez les eaux de l’étang inférieur.
10 Vous comptez les maisons de Jérusalem, Et vous les abattez, pour fortifier la muraille.
11 Vous faites un réservoir entre les deux murs, Pour les eaux de l’ancien étang. Mais vous ne regardez pas vers celui qui a voulu ces choses, Vous ne voyez pas celui qui les a préparées de loin.
12 Le Seigneur, l’Éternel des armées, vous appelle en ce jour A pleurer et à vous frapper la poitrine, A vous raser la tête et à ceindre le sac.
13 Et voici de la gaîté et de la joie! On égorge des bœufs et l’on tue des brebis, On mange de la viande et l’on boit du vin: Mangeons et buvons, car demain nous mourrons!
What Does Isaiah 22:11 Mean?
Isaiah 22:11 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 22. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free