Isaiah 22:12 — Bible Verse (KJV)

“And in that day did the Lord God of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth:”

Isaiah 22:12 — King James Version (KJV), 1611

Isaiah 22:12 in 6 Bible Translations

Read Isaiah 22:12 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Isaiah 22:12 WEB — World English Bible (2000)

“In that day, the Lord, Yahweh of Armies, called to weeping, to mourning, to baldness, and to dressing in sackcloth;”

Isaiah 22:12 — World English Bible

Isaiah 22:12 ASV — American Standard Version (1901)

“And in that day did the Lord, Jehovah of hosts, call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth:”

Isaiah 22:12 — American Standard Version

Isaiah 22:12 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And call doth the Lord, Jehovah of Hosts, In that day, to weeping and to lamentation, And to baldness and to girding on of sackcloth,”

Isaiah 22:12 — Young's Literal Translation

Isaiah 22:12 DBY — Darby Translation (1890)

“And in that day did the Lord Jehovah of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth;”

Isaiah 22:12 — Darby Translation

Isaiah 22:12 GEN — Geneva Bible (1599)

“And in that day did the Lord God of hosts call vnto weeping and mourning, and to baldnes and girding with sackecloth.”

Isaiah 22:12 — Geneva Bible

Isaiah 22:12 in Context — Isaiah 22

10 Vous comptez les maisons de Jérusalem, Et vous les abattez, pour fortifier la muraille.

11 Vous faites un réservoir entre les deux murs, Pour les eaux de l’ancien étang. Mais vous ne regardez pas vers celui qui a voulu ces choses, Vous ne voyez pas celui qui les a préparées de loin.

12 Le Seigneur, l’Éternel des armées, vous appelle en ce jour A pleurer et à vous frapper la poitrine, A vous raser la tête et à ceindre le sac.

13 Et voici de la gaîté et de la joie! On égorge des bœufs et l’on tue des brebis, On mange de la viande et l’on boit du vin: Mangeons et buvons, car demain nous mourrons!

14 L’Éternel des armées me l’a révélé: Non, ce crime ne vous sera point pardonné que vous ne soyez morts, Dit le Seigneur, l’Éternel des armées.

Read the full chapter: Isaiah 22 →

What Does Isaiah 22:12 Mean?

Isaiah 22:12 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 22. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free