Isaiah 24:16 — Bible Verse (KJV)
“From the uttermost part of the earth have we heard songs, even glory to the righteous. But I said, My leanness, my leanness, woe unto me! the treacherous dealers have dealt treacherously; yea, the treacherous dealers have dealt very treacherously.”
Isaiah 24:16 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 24:16 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 24:16 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 24:16 WEB — World English Bible (2000)
“From the uttermost part of the earth have we heard songs. Glory to the righteous! But I said, “I pine away! I pine away! woe is me!” The treacherous have dealt treacherously. Yes, the treacherous have dealt very treacherously.”
Isaiah 24:16 — World English Bible
Isaiah 24:16 ASV — American Standard Version (1901)
“From the uttermost part of the earth have we heard songs: Glory to the righteous. But I said, I pine away, I pine away, woe is me! the treacherous have dealt treacherously; yea, the treacherous have dealt very treacherously.”
Isaiah 24:16 — American Standard Version
Isaiah 24:16 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“From the skirt of the earth we heard songs, The desire of the righteous. And I say, `Leanness <FI>is<Fi> to me, Leanness <FI>is<Fi> to me, woe <FI>is<Fi> to me.' Treacherous dealers dealt treacherously, Yea, treachery, treacherous dealers dealt treacherously.”
Isaiah 24:16 — Young's Literal Translation
Isaiah 24:16 DBY — Darby Translation (1890)
“From the end of the earth have we heard songs: Glory to the righteous! And I said, My leanness, my leanness, woe unto me! The treacherous have dealt treacherously; yea, the treacherous have dealt very treacherously.”
Isaiah 24:16 — Darby Translation
Isaiah 24:16 GEN — Geneva Bible (1599)
“From the vttermost part of the earth wee haue heard praises, euen glory to the iust, and I sayd, My leanesse, my leanesse, woe is mee: the transgressours haue offended: yea, the transgressours haue grieuously offended.”
Isaiah 24:16 — Geneva Bible
Isaiah 24:16 in Context — Isaiah 24
14 Ils élèvent leur voix, ils poussent des cris d’allégresse; Des bords de la mer, ils célèbrent la majesté de l’Éternel.
15 Glorifiez donc l’Éternel dans les lieux où brille la lumière, Le nom de l’Éternel, Dieu d’Israël, dans les îles de la mer!
16 De l’extrémité de la terre nous entendons chanter: Gloire au juste! Mais moi je dis: Je suis perdu! Je suis perdu! Malheur à moi! Les pillards pillent, et les pillards s’acharnent au pillage.
17 La terreur, la fosse, et le filet, Sont sur toi, habitant du pays!
18 Celui qui fuit devant les cris de terreur tombe dans la fosse, Et celui qui remonte de la fosse se prend au filet; Car les écluses d’en haut s’ouvrent, Et les fondements de la terre sont ébranlés.
What Does Isaiah 24:16 Mean?
Isaiah 24:16 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 24. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free