Isaiah 24:7 — Bible Verse (KJV)
“The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.”
Isaiah 24:7 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 24:7 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 24:7 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 24:7 WEB — World English Bible (2000)
“The new wine mourns. The vine languishes. All the merry-hearted sigh.”
Isaiah 24:7 — World English Bible
Isaiah 24:7 ASV — American Standard Version (1901)
“The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merry-hearted do sigh.”
Isaiah 24:7 — American Standard Version
Isaiah 24:7 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Mourned hath the new wine, languished the vine, Sighed have all the joyful of heart.”
Isaiah 24:7 — Young's Literal Translation
Isaiah 24:7 DBY — Darby Translation (1890)
“The new wine mourneth, the vine languisheth, all that were merry-hearted do sigh;”
Isaiah 24:7 — Darby Translation
Isaiah 24:7 GEN — Geneva Bible (1599)
“The wine faileth, the vine hath no might: all that were of merie heart, doe mourne.”
Isaiah 24:7 — Geneva Bible
Isaiah 24:7 in Context — Isaiah 24
5 Le pays était profané par ses habitants; Car ils transgressaient les lois, violaient les ordonnances, Ils rompaient l’alliance éternelle.
6 C’est pourquoi la malédiction dévore le pays, Et ses habitants portent la peine de leurs crimes; C’est pourquoi les habitants du pays sont consumés, Et il n’en reste qu’un petit nombre.
7 Le moût est triste, la vigne est flétrie; Tous ceux qui avaient le cœur joyeux soupirent.
8 La joie des tambourins a cessé, La gaîté bruyante a pris fin, La joie de la harpe a cessé.
9 On ne boit plus de vin en chantant; Les liqueurs fortes sont amères au buveur.
What Does Isaiah 24:7 Mean?
Isaiah 24:7 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 24. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free