Isaiah 28:12 — Bible Verse (KJV)
“To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear.”
Isaiah 28:12 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 28:12 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 28:12 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 28:12 WEB — World English Bible (2000)
“to whom he said, “This is the resting place. Give rest to the weary,” and “This is the refreshing;” yet they would not hear.”
Isaiah 28:12 — World English Bible
Isaiah 28:12 ASV — American Standard Version (1901)
“to whom he said, This is the rest, give ye rest to him that is weary; and this is the refreshing: yet they would not hear.”
Isaiah 28:12 — American Standard Version
Isaiah 28:12 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Unto whom He hath said, `This <FI>is<Fi> the rest, give ye rest to the weary, And this--the refreshing:' And they have not been willing to hear,”
Isaiah 28:12 — Young's Literal Translation
Isaiah 28:12 DBY — Darby Translation (1890)
“to whom he said, This is the rest: cause the weary to rest; and this is the refreshing. But they would not hear.”
Isaiah 28:12 — Darby Translation
Isaiah 28:12 GEN — Geneva Bible (1599)
“Vnto whome hee saide, This is the rest: giue rest to him that is weary: and this is the refreshing, but they would not heare.”
Isaiah 28:12 — Geneva Bible
Isaiah 28:12 in Context — Isaiah 28
10 Car c’est précepte sur précepte, précepte sur précepte, Règle sur règle, règle sur règle, Un peu ici, un peu là.
11 Hé bien! C’est par des hommes aux lèvres balbutiantes Et au langage barbare Que l’Éternel parlera à ce peuple.
12 Il lui disait: Voici le repos, Laissez reposer celui qui est fatigué; Voici le lieu du repos! Mais ils n’ont point voulu écouter.
13 Et pour eux la parole de l’Éternel sera Précepte sur précepte, précepte sur précepte, Règle sur règle, règle sur règle, Un peu ici, un peu là, Afin qu’en marchant ils tombent à la renverse et se brisent, Afin qu’ils soient enlacés et pris.
14 Écoutez donc la parole de l’Éternel, moqueurs, Vous qui dominez sur ce peuple de Jérusalem!
What Does Isaiah 28:12 Mean?
Isaiah 28:12 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 28. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free