Isaiah 28:15 — Bible Verse (KJV)

“Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:”

Isaiah 28:15 — King James Version (KJV), 1611

Isaiah 28:15 in 6 Bible Translations

Read Isaiah 28:15 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Isaiah 28:15 WEB — World English Bible (2000)

““Because you have said, ‘We have made a covenant with death, and we are in agreement with Sheol. When the overflowing scourge passes through, it won’t come to us; for we have made lies our refuge, and we have hidden ourselves under falsehood.’””

Isaiah 28:15 — World English Bible

Isaiah 28:15 ASV — American Standard Version (1901)

“Because ye have said, We have made a covenant with death, and with Sheol are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us; for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:”

Isaiah 28:15 — American Standard Version

Isaiah 28:15 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“Because ye have said: `We have made a covenant with death, And with Sheol we have made a provision, An overflowing scourge, when it passeth over, Doth not meet us, Though we have made a lie our refuge, And in falsehood have been hidden.'”

Isaiah 28:15 — Young's Literal Translation

Isaiah 28:15 DBY — Darby Translation (1890)

“For ye have said, We have made a covenant with death, and with Sheol have we made an agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us; for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves.”

Isaiah 28:15 — Darby Translation

Isaiah 28:15 GEN — Geneva Bible (1599)

“Because ye haue said, We haue made a couenant with death, and with hell are we at agreement: though a scourge runne ouer, and passe through, it shall not come at vs: for we haue made falshood our refuge, and vnder vanitie are we hid,”

Isaiah 28:15 — Geneva Bible

Isaiah 28:15 in Context — Isaiah 28

13 Et pour eux la parole de l’Éternel sera Précepte sur précepte, précepte sur précepte, Règle sur règle, règle sur règle, Un peu ici, un peu là, Afin qu’en marchant ils tombent à la renverse et se brisent, Afin qu’ils soient enlacés et pris.

14 Écoutez donc la parole de l’Éternel, moqueurs, Vous qui dominez sur ce peuple de Jérusalem!

15 Vous dites: Nous avons fait une alliance avec la mort, Nous avons fait un pacte avec le séjour des morts; Quand le fléau débordé passera, il ne nous atteindra pas, Car nous avons la fausseté pour refuge et le mensonge pour abri.

16 C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l’Éternel: Voici, j’ai mis pour fondement en Sion une pierre, Une pierre éprouvée, une pierre angulaire de prix, solidement posée; Celui qui la prendra pour appui n’aura point hâte de fuir.

17 Je ferai de la droiture une règle, Et de la justice un niveau; Et la grêle emportera le refuge de la fausseté, Et les eaux inonderont l’abri du mensonge.

Read the full chapter: Isaiah 28 →

What Does Isaiah 28:15 Mean?

Isaiah 28:15 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 28. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free