Isaiah 28:7 — Bible Verse (KJV)
“But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment.”
Isaiah 28:7 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 28:7 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 28:7 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 28:7 WEB — World English Bible (2000)
“They also reel with wine, and stagger with strong drink. The priest and the prophet reel with strong drink. They are swallowed up by wine. They stagger with strong drink. They err in vision. They stumble in judgment.”
Isaiah 28:7 — World English Bible
Isaiah 28:7 ASV — American Standard Version (1901)
“And even these reel with wine, and stagger with strong drink; the priest and the prophet reel with strong drink, they are swallowed up of wine, they stagger with strong drink; they err in vision, they stumble in judgment.”
Isaiah 28:7 — American Standard Version
Isaiah 28:7 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And even these through wine have erred, And through strong drink have wandered, Priest and prophet erred through strong drink, They have been swallowed up of the wine, They wandered because of the strong drink, They have erred in seeing, They have stumbled judicially.”
Isaiah 28:7 — Young's Literal Translation
Isaiah 28:7 DBY — Darby Translation (1890)
“But these also have erred through wine, and through strong drink are they gone astray. The priest and the prophet have erred through strong drink; they are overpowered by wine, they are gone astray through strong drink; they have erred in vision, they have stumbled [in] judgment.”
Isaiah 28:7 — Darby Translation
Isaiah 28:7 GEN — Geneva Bible (1599)
“But they haue erred because of wine, and are out of the way by strong drinke: the priest and the prophet haue erred by strong drinke: they are swallowed vp with wine: they haue gone astraye through strong drinke: they faile in vision: they stumble in iudgement.”
Isaiah 28:7 — Geneva Bible
Isaiah 28:7 in Context — Isaiah 28
5 En ce jour, l’Éternel des armées sera Une couronne éclatante et une parure magnifique Pour le reste de son peuple,
6 Un esprit de justice pour celui qui est assis au siège de la justice, Et une force pour ceux qui repoussent l’ennemi jusqu’à ses portes.
7 Mais eux aussi, ils chancellent dans le vin, Et les boissons fortes leur donnent des vertiges; Sacrificateurs et prophètes chancellent dans les boissons fortes, Ils sont absorbés par le vin, Ils ont des vertiges à cause des boissons fortes; Ils chancellent en prophétisant, Ils vacillent en rendant la justice.
8 Toutes les tables sont pleines de vomissements, d’ordures; Il n’y a plus de place.
9 A qui veut-on enseigner la sagesse? A qui veut-on donner des leçons? Est-ce à des enfants qui viennent d’être sevrés, Qui viennent de quitter la mamelle?
What Does Isaiah 28:7 Mean?
Isaiah 28:7 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 28. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free