Isaiah 29:6 — Bible Verse (KJV)
“Thou shalt be visited of the Lord of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire.”
Isaiah 29:6 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 29:6 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 29:6 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 29:6 WEB — World English Bible (2000)
“She will be visited by Yahweh of Armies with thunder, with earthquake, with great noise, with whirlwind and storm, and with the flame of a devouring fire.”
Isaiah 29:6 — World English Bible
Isaiah 29:6 ASV — American Standard Version (1901)
“She shall be visited of Jehovah of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with whirlwind and tempest, and the flame of a devouring fire.”
Isaiah 29:6 — American Standard Version
Isaiah 29:6 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“By Jehovah of Hosts thou art inspected, With thunder, and with an earthquake, And great noise, hurricane, and whirlwind, And flame of devouring fire.”
Isaiah 29:6 — Young's Literal Translation
Isaiah 29:6 DBY — Darby Translation (1890)
“Thou shalt be visited by Jehovah of hosts with thunder and with earthquake and great noise, with whirlwind and tempest, and the flame of devouring fire.”
Isaiah 29:6 — Darby Translation
Isaiah 29:6 GEN — Geneva Bible (1599)
“Thou shalt be visited of the Lord of hostes with thunder, and shaking, and a great noyse, a whirlewinde, and a tempest, and a flame of a deuouring fire.”
Isaiah 29:6 — Geneva Bible
Isaiah 29:6 in Context — Isaiah 29
4 Tu seras abaissée, ta parole viendra de terre, Et les sons en seront étouffés par la poussière; Ta voix sortira de terre comme celle d’un spectre, Et c’est de la poussière que tu murmureras tes discours.
5 La multitude de tes ennemis sera comme une fine poussière, Cette multitude de guerriers sera comme la balle qui vole, Et cela tout à coup, en un instant.
6 C’est de l’Éternel des armées que viendra le châtiment, Avec des tonnerres, des tremblements de terre et un bruit formidable, Avec l’ouragan et la tempête, Et avec la flamme d’un feu dévorant.
7 Et, comme il en est d’un songe, d’une vision nocturne, Ainsi en sera-t-il de la multitude des nations qui combattront Ariel, De tous ceux qui l’attaqueront, elle et sa forteresse, Et qui la serreront de près.
8 Comme celui qui a faim rêve qu’il mange, Puis s’éveille, l’estomac vide, Et comme celui qui a soif rêve qu’il boit, Puis s’éveille, épuisé et languissant; Ainsi en sera-t-il de la multitude des nations Qui viendront attaquer la montagne de Sion.
What Does Isaiah 29:6 Mean?
Isaiah 29:6 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 29. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free