Isaiah 3:16 — Bible Verse (KJV)
“Moreover the Lord saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet:”
Isaiah 3:16 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 3:16 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 3:16 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 3:16 WEB — World English Bible (2000)
“Moreover Yahweh said, “Because the daughters of Zion are arrogant, and walk with outstretched necks and flirting eyes, walking daintily as they go, jingling ornaments on their feet;”
Isaiah 3:16 — World English Bible
Isaiah 3:16 ASV — American Standard Version (1901)
“Moreover Jehovah said, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with outstretched necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet;”
Isaiah 3:16 — American Standard Version
Isaiah 3:16 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“`Because that daughters of Zion have been haughty, And they walk stretching out the neck, And deceiving <FI>with<Fi> the eyes, Walking and mincing they go, And with their feet they make a tinkling,”
Isaiah 3:16 — Young's Literal Translation
Isaiah 3:16 DBY — Darby Translation (1890)
“And Jehovah said, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched-out neck and wanton eyes, and go along mincing, and making a tinkling with their feet;”
Isaiah 3:16 — Darby Translation
Isaiah 3:16 GEN — Geneva Bible (1599)
“The Lord also saith, Because the daughters of Zion are hautie, and walke with stretched out neckes, and with wandering eyes, walking and minsing as they goe, and making a tinkeling with their feete,”
Isaiah 3:16 — Geneva Bible
Isaiah 3:16 in Context — Isaiah 3
14 L’Éternel entre en jugement Avec les anciens de son peuple et avec ses chefs: Vous avez brouté la vigne! La dépouille du pauvre est dans vos maisons!
15 De quel droit foulez-vous mon peuple, Et écrasez-vous la face des pauvres? Dit le Seigneur, l’Éternel des armées.
16 L’Éternel dit: Parce que les filles de Sion sont orgueilleuses, Et qu’elles marchent le cou tendu Et les regards effrontés, Parce qu’elles vont à petits pas, Et qu’elles font résonner les boucles de leurs pieds,
17 Le Seigneur rendra chauve le sommet de la tête des filles de Sion, L’Éternel découvrira leur nudité.
18 En ce jour, le Seigneur ôtera les boucles qui servent d’ornement à leurs pieds, Et les filets et les croissants;
Read the full chapter: Isaiah 3 — Justified by Faith, Not Works →
What Does Isaiah 3:16 Mean?
Isaiah 3:16 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 3. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free