Isaiah 31:3 — Bible Verse (KJV)

“Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the Lord shall stretch out his hand, both he that helpeth shall fall, and he that is holpen shall fall down, and they all shall fail together.”

Isaiah 31:3 — King James Version (KJV), 1611

Isaiah 31:3 in 6 Bible Translations

Read Isaiah 31:3 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Isaiah 31:3 WEB — World English Bible (2000)

“Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When Yahweh stretches out his hand, both he who helps shall stumble, and he who is helped shall fall, and they all shall be consumed together.”

Isaiah 31:3 — World English Bible

Isaiah 31:3 ASV — American Standard Version (1901)

“Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit: and when Jehovah shall stretch out his hand, both he that helpeth shall stumble, and he that is helped shall fall, and they all shall be consumed together.”

Isaiah 31:3 — American Standard Version

Isaiah 31:3 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And the Egyptians <FI>are men<Fi> , and not God, And their horses <FI>are<Fi> flesh, and not spirit, And Jehovah stretcheth out His hand, And stumbled hath the helper, And fallen hath the helped one, And together all of them are consumed.”

Isaiah 31:3 — Young's Literal Translation

Isaiah 31:3 DBY — Darby Translation (1890)

“And the Egyptians are men, and not God, and their horses flesh, and not spirit; and Jehovah shall stretch forth his hand, and he that helpeth shall stumble, and he that is helped shall fall, and they all shall perish together.”

Isaiah 31:3 — Darby Translation

Isaiah 31:3 GEN — Geneva Bible (1599)

“Now the Egyptians are men, and not God, and their horses flesh and not spirite: and when the Lord shall stretch out his hand, the helper shall fall, and hee that is holpen shall fall, and they shall altogether faile.”

Isaiah 31:3 — Geneva Bible

Isaiah 31:3 in Context — Isaiah 31

1 Malheur à ceux qui descendent en Égypte pour avoir du secours, Qui s’appuient sur des chevaux, Et se fient à la multitude des chars et à la force des cavaliers, Mais qui ne regardent pas vers le Saint d’Israël, Et ne recherchent pas l’Éternel!

2 Lui aussi, cependant, il est sage, il fait venir le malheur, Et ne retire point ses paroles; Il s’élève contre la maison des méchants, Et contre le secours de ceux qui commettent l’iniquité.

3 L’Égyptien est homme et non dieu; Ses chevaux sont chair et non esprit. Quand l’Éternel étendra sa main, Le protecteur chancellera, le protégé tombera, Et tous ensemble ils périront.

4 Car ainsi m’a parlé l’Éternel: Comme le lion, comme le lionceau rugit sur sa proie, Et, malgré tous les bergers rassemblés contre lui, Ne se laisse ni effrayer par leur voix, Ni intimider par leur nombre; De même l’Éternel des armées descendra Pour combattre sur la montagne de Sion et sur sa colline.

5 Comme des oiseaux déploient les ailes sur leur couvée, Ainsi l’Éternel des armées étendra sa protection sur Jérusalem; Il protégera et délivrera, Il épargnera et sauvera.

Read the full chapter: Isaiah 31 →

What Does Isaiah 31:3 Mean?

Isaiah 31:3 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 31. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free