Isaiah 31:8 — Bible Verse (KJV)
“Then shall the Assyrian fall with the sword, not of a mighty man; and the sword, not of a mean man, shall devour him: but he shall flee from the sword, and his young men shall be discomfited.”
Isaiah 31:8 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 31:8 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 31:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 31:8 WEB — World English Bible (2000)
““The Assyrian will fall by the sword, not of man; and the sword, not of mankind, shall devour him. He will flee from the sword, and his young men will become subject to forced labor.”
Isaiah 31:8 — World English Bible
Isaiah 31:8 ASV — American Standard Version (1901)
“And the Assyrian shall fall by the sword, not of man; and the sword, not of men, shall devour him; and he shall flee from the sword, and his young men shall become subject to taskwork.”
Isaiah 31:8 — American Standard Version
Isaiah 31:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And fallen hath Asshur by sword, not of the high, Yea, a sword--not of the low, doth consume him, And he hath fled for himself from the face of a sword, And his young men become tributary.”
Isaiah 31:8 — Young's Literal Translation
Isaiah 31:8 DBY — Darby Translation (1890)
“And Asshur shall fall by the sword, not of a great man; and the sword, not of a mean man, shall devour him: and he shall flee from the sword, and his young men shall become tributary;”
Isaiah 31:8 — Darby Translation
Isaiah 31:8 GEN — Geneva Bible (1599)
“Then shall Asshur fall by the sworde, not of man, neither shall the sworde of man deuoure him, and hee shall flee from the sworde, and his yong men shall faint.”
Isaiah 31:8 — Geneva Bible
Isaiah 31:8 in Context — Isaiah 31
6 Revenez à celui dont on s’est profondément détourné, Enfants d’Israël!
7 En ce jour, chacun rejettera ses idoles d’argent et ses idoles d’or, Que vous vous êtes fabriquées de vos mains criminelles.
8 Et l’Assyrien tombera sous un glaive qui n’est pas celui d’un homme, Et un glaive qui n’est pas celui d’un homme le dévorera; Il s’enfuira devant le glaive, Et ses jeunes guerriers seront asservis.
9 Son rocher s’enfuira d’épouvante, Et ses chefs trembleront devant la bannière, Dit l’Éternel, qui a son feu dans Sion Et sa fournaise dans Jérusalem.
What Does Isaiah 31:8 Mean?
Isaiah 31:8 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 31. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free