Isaiah 33:21 — Bible Verse (KJV)
“But there the glorious Lord will be unto us a place of broad rivers and streams; wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby.”
Isaiah 33:21 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 33:21 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 33:21 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 33:21 WEB — World English Bible (2000)
“But there Yahweh will be with us in majesty, a place of wide rivers and streams, in which no galley with oars will go, neither will any gallant ship pass by there.”
Isaiah 33:21 — World English Bible
Isaiah 33:21 ASV — American Standard Version (1901)
“But there Jehovah will be with us in majesty, a place of broad rivers and streams, wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby.”
Isaiah 33:21 — American Standard Version
Isaiah 33:21 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“But there mighty <FI>is<Fi> Jehovah for us, A place of rivers--streams broad of sides, No ship with oars doth go into it, And a mighty ship doth not pass over it.”
Isaiah 33:21 — Young's Literal Translation
Isaiah 33:21 DBY — Darby Translation (1890)
“but there Jehovah is unto us glorious, — a place of rivers, of broad streams: no galley with oars shall go there, neither shall gallant ship pass thereby.”
Isaiah 33:21 — Darby Translation
Isaiah 33:21 GEN — Geneva Bible (1599)
“For surely there the mightie Lord will be vnto vs, as a place of floods and broade riuers, whereby shall passe no shippe with oares, neither shall great shippe passe thereby.”
Isaiah 33:21 — Geneva Bible
Isaiah 33:21 in Context — Isaiah 33
19 Tu ne verras plus le peuple audacieux, Le peuple au langage obscur qu’on n’entend pas, A la langue barbare qu’on ne comprend pas.
20 Regarde Sion, la cité de nos fêtes! Tes yeux verront Jérusalem, séjour tranquille, Tente qui ne sera plus transportée, Dont les pieux ne seront jamais enlevés, Et dont les cordages ne seront point détachés.
21 C’est là vraiment que l’Éternel est magnifique pour nous: Il nous tient lieu de fleuves, de vastes rivières, Où ne pénètrent point de navires à rames, Et que ne traverse aucun grand vaisseau.
22 Car l’Éternel est notre juge, L’Éternel est notre législateur, L’Éternel est notre roi: C’est lui qui nous sauve.
23 Tes cordages sont relâchés; Ils ne serrent plus le pied du mât et ne tendent plus les voiles. Alors on partage la dépouille d’un immense butin; Les boiteux même prennent part au pillage:
What Does Isaiah 33:21 Mean?
Isaiah 33:21 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 33. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free