Isaiah 33:23 — Bible Verse (KJV)
“Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.”
Isaiah 33:23 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 33:23 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 33:23 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 33:23 WEB — World English Bible (2000)
“Your rigging is untied. They couldn’t strengthen the foot of their mast. They couldn’t spread the sail. Then the prey of a great plunder was divided. The lame took the prey.”
Isaiah 33:23 — World English Bible
Isaiah 33:23 ASV — American Standard Version (1901)
“Thy tacklings are loosed; they could not strengthen the foot of their mast, they could not spread the sail: then was the prey of a great spoil divided; the lame took the prey.”
Isaiah 33:23 — American Standard Version
Isaiah 33:23 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Left have been thy ropes, They strengthen not rightly their mast, They have not spread out a sail, Then apportioned hath been a prey of much spoil, The lame have taken spoil.”
Isaiah 33:23 — Young's Literal Translation
Isaiah 33:23 DBY — Darby Translation (1890)
“Thy tacklings are loosed; they strengthen not the socket of their mast, they cannot spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.”
Isaiah 33:23 — Darby Translation
Isaiah 33:23 GEN — Geneva Bible (1599)
“Thy cordes are loosed: they could not well strengthen their maste, neither coulde they spread the saile: then shall the praye be deuided for a great spoile: yea, the lame shall take away the pray.”
Isaiah 33:23 — Geneva Bible
Isaiah 33:23 in Context — Isaiah 33
21 C’est là vraiment que l’Éternel est magnifique pour nous: Il nous tient lieu de fleuves, de vastes rivières, Où ne pénètrent point de navires à rames, Et que ne traverse aucun grand vaisseau.
22 Car l’Éternel est notre juge, L’Éternel est notre législateur, L’Éternel est notre roi: C’est lui qui nous sauve.
23 Tes cordages sont relâchés; Ils ne serrent plus le pied du mât et ne tendent plus les voiles. Alors on partage la dépouille d’un immense butin; Les boiteux même prennent part au pillage:
24 Aucun habitant ne dit: Je suis malade! Le peuple de Jérusalem reçoit le pardon de ses iniquités.
What Does Isaiah 33:23 Mean?
Isaiah 33:23 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 33. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free